Newsletters

12 February 2026

Legal News Alert - February 12

PAGBAM Legal News Alert - Alerta de Novedades Legales

12/02/2026

ALERTA DE NOVEDADES LEGALES

LEGAL NEWS ALERT

Derecho Tributario

Tax Law

El Poder Ejecutivo Nacional reglamenta diversos aspectos de la Ley de Inocencia Fiscal N° 27.799

El 9 de febrero de 2026 se publicó en el Boletín Oficial el Decreto N° 93/2026 (el “Decreto”), mediante el cual el Poder Ejecutivo Nacional reglamenta varias de las modificaciones introducidas por la Ley N° 27.799, conocida como “Ley de Inocencia Fiscal”.

En primer lugar, el Decreto aprueba la reglamentación del Régimen de Declaración Jurada Simplificada (“RDJS”) aplicable a personas humanas y sucesiones indivisas residentes en el país implementado por el Capítulo III del Título II  la Ley de Inocencia Fiscal. Entre los aspectos incluidos en la reglamentación del RDJS aprobada por el Decreto, se destacan los siguiente: 

  • Se precisa que la opción especial del RDJS estará disponible respecto de los períodos fiscales que se inicien a partir del 1 de enero de 2025, inclusive;
  • Se dispone la necesaria convalidación que deben efectuar los sujetos que, oportunamente, hubieran optado por el régimen simplificado implementado por el Decreto N° 353/2025;
  • Se establece la obligatoriedad de incorporar los fondos al sistema financiero utilizando los medios autorizados por el Banco Central de la República Argentina (BCRA) y/o la Comisión Nacional de Valores (CNV) por parte de los sujetos que adhieran al RDJS;
  • Se detallan aspectos procedimentales del RDJS (por ejemplo, las fuentes de la información de la Agencia de Recaudación y Control Aduanero -ARCA- para disponibilizar la declaración jurada “precargada”); y
  • Se precisan las causales que configuran excepción al efecto liberatorio del pago realizado en el marco del RDJS y del concepto de “discrepancia significativa” a efectos de la aplicación de la “presunción de exactitud” de las declaraciones juradas presentadas en el marco del RDJS, disponiéndose -respecto de esto último-, que las diferencias que surjan de rectificativas espontáneas presentadas antes de la notificación de una orden de intervención por parte de ARCA no se considerará una “discrepancia significativa”.
En segundo lugar, el Decreto modifica la reglamentación de la Ley de Procedimiento Fiscal N° 11.683 (Decreto N° 1397/1979) para adaptarla a los cambios introducidos a esta última por la Ley de Inocencia Fiscal. En particular, el Decreto reglamenta los cambios vinculados al nuevo plazo de prescripción de 3 años de las acciones y poderes del Fisco para determinar y exigir tributos, según los requisitos y condiciones establecidos en el artículo 30 de la Ley de Inocencia Fiscal. En particular, se precisa lo referido al requisito de que el saldo resultante de la declaración jurada se encuentre regularizado, y se detallan los supuestos en los que se configuraría una “discrepancia significativa” en el marco de una impugnación por parte de ARCA que prevenga la aplicación del nuevo plazo de prescripción.

En tercer lugar, el Decreto realiza aclaraciones con respecto a las modificaciones que la Ley N° 27.799 introdujo en las Leyes N° 14.236, 23.660 y 23.661 y sus respectivas modificatorias.

Finalmente, y de conformidad con el mecanismo de actualización previsto en el artículo 43 de la Ley N° 27.799, el Decreto establece que las sanciones por incumplimientos a los deberes formales previstas en la Ley de Procedimiento Fiscal N° 11.683 se cancelarán considerando el importe vigente al momento del incumplimiento (si éste fue previo a la entrada en vigencia de la Ley N° 27.799) o al momento de la cancelación (si el incumplimiento fue posterior a la entrada en vigencia de la Ley N° 27.799).

El Decreto entró en vigencia el día de su dictado, es decir, el 8 de febrero de 2026.

Asimismo, el 9 de febrero de 2026 se publicó en el Boletín Oficial la Resolución General N° 5820/2026 (la “Resolución”) mediante la cual ARCA regula el procedimiento y los requisitos que deben observarse a los efectos de la adhesión al RDJS de conformidad con el Decreto y la Ley N° 27.799.

Entre los aspectos reglamentados por la Resolución, se incluyen: (a) el modo de ejercicio de adhesión y el momento en que debe hacerse (que se extiende hasta el día del vencimiento general de la obligación de presentación de la declaración jurada del impuesto a las ganancias correspondiente al período fiscal por el que se ejerce la opción); (b) la ratificación anual de la adhesión; (c) la constancia de adhesión al RDJS y su posibilidad de consulta por parte de terceros interesados; (d) el procedimiento de desistimiento al régimen simplificado y de su exclusión; (e) la convalidación del régimen simplificado implementado por el Decreto N° 353/2025; y (f) la precisión de cuándo los activos utilizados en las operaciones se encuentran incorporados al sistema financiero formal en los términos previstos en el Decreto, respecto de los sujetos que adhieran al RDJS.

La Resolución entró en vigencia el 10 de febrero de 2026, y resulta de aplicación respecto de las declaraciones juradas del impuesto a las ganancias correspondientes al período fiscal 2025 y siguientes.

Para mayor información, por favor contactar a Manuel M. Benites, L. Marcelo Núñez y Facundo Fernández Santos.

 

The National Executive Branch regulates various provisions of Fiscal Innocence Law No. 27,799

On February 9, 2026, Decree No. 93/2026 (the “Decree”) was published in the Official Gazette, whereby the National Executive Branch regulates several of the amendments introduced by Law No. 27,799, commonly referred to as the “Fiscal Innocence Law”.

First, the Decree approves the implementing regulations of the Simplified Sworn Statement Regime (Régimen de Declaración Jurada Simplificada – “RDJS”) applicable to resident individuals and estates (sucesiones indivisas) established under Chapter III of Title II of the Fiscal Innocence Law. Among the key aspects of the RDJS regulations approved by the Decree are the following:

  • It clarifies that the special RDJS option will be available with respect to fiscal years beginning on or after January 1, 2025, inclusive;
  • It provides for the mandatory ratification by taxpayers who had previously opted into the simplified regime implemented by Decree No. 353/2025;
  • It establishes the obligation for taxpayers adhering to the RDJS to channel funds through the formal financial system using the means authorized by the Argentine Central Bank (BCRA) and/or the National Securities Commission (CNV);
  • It sets forth procedural aspects of the RDJS (including, for example, the information sources used by Tax Collection and Customs Control Agency -ARCA- to make available the “pre-completed” sworn tax return); and
  • It specifies the circumstances constituting exceptions to the release effect (efecto liberatorio) of payments made under the RDJS, as well as the definition of “significant discrepancy” for purposes of applying the “presumption of accuracy” of sworn tax returns filed under the RDJS. In this regard, the Decree provides that differences arising from voluntary amended returns filed prior to the notification of an audit order by ARCA shall not be deemed a “significant discrepancy”.
Second, the Decree amends the regulations of the Tax Procedure Law No. 11,683 (Decree No. 1397/1979) in order to align them with the amendments introduced thereto by the Fiscal Innocence Law. In particular, the Decree regulates the changes related to the new 3 year statute of limitations applicable to the tax authorities’ powers to assess and collect taxes, subject to the requirements and conditions set forth in Section 30 of the Fiscal Innocence Law. Specifically, it clarifies the requirement that the balance resulting from the sworn tax return be duly regularized, and details the circumstances that would constitute a “significant discrepancy” in the context of a challenge by ARCA, which would preclude the application of the new statute of limitations.

Third, the Decree provides clarifications regarding the amendments introduced by Law No. 27,799 to Laws No. 14,236, 23,660 and 23,661 (all of them as amended).

Finally, in accordance with the adjustment mechanism set forth in Section 43 of Law No. 27,799, the Decree establishes that penalties for breaches of formal obligations under Tax Procedure Law No. 11,683 shall be paid considering the amount in effect at the time the breach occurred (if prior to the entry into force of Law No. 27,799), or the amount in effect at the time of payment (if the breach occurred after the entry into force of Law No. 27,799).

The Decree entered into force on the date of its issuance, i.e., February 8, 2026.

Additionally, on February 9, 2026, General Resolution No. 5820/2026 (the “Resolution”) was also published in the Official Gazette, by means of which ARCA regulates the procedure and requirements applicable to adherence to the RDJS in accordance with the Decree and Law No. 27,799.

Among the matters regulated by the Resolution are: (a) the manner and timing for exercising the option to adhere to the RDJS (which may be exercised up to the general filing deadline for the income tax return corresponding to the fiscal year for which the option is made); (b) the annual ratification of adherence; (c) the issuance of a certificate of adherence to the RDJS and its availability for consultation by interested third parties; (d) the procedure for withdrawal from, and exclusion out of, the simplified regime; (e) the ratification of the simplified regime implemented by Decree No. 353/2025; and (f) clarification as to when assets used in the relevant transactions are deemed to have been incorporated into the formal financial system under the terms set forth in the Decree, with respect to taxpayers adhering to the RDJS.

The Resolution entered into force on February 10, 2026, and shall apply to income tax returns corresponding to fiscal year 2025 and thereafter.

For further information, please refer to Manuel M. Benites, L. Marcelo Núñez and Facundo Fernández Santos.
 

Propiedad Intelectual

Intellectual Property

El INPI simplifica el registro de los contratos de transferencia de tecnología

El 2 de febrero de 2026 se publicó en el Boletín Oficial la Resolución Nº 38/2026 del Instituto Nacional de la Propiedad Industrial (la “Resolución” y el “INPI”, respectivamente) que deroga el régimen anterior que regulaba los trámites de inscripción de contratos de transferencia de tecnología. Bajo este nuevo marco, más ágil y simplificado, se podrá solicitar al INPI la emisión del certificado de transferencia de tecnología, bajo las siguientes condiciones:

  • Actos alcanzados: Contrato (incluyendo cartas oferta y aceptación) a título oneroso entre personas domiciliadas en el exterior, a favor de personas domiciliadas en el país, siempre que sus efectos tengan lugar en la República Argentina, y el objeto sea la transferencia, cesión o licencia de tecnología al contratante argentino (conforme artículo 1 de la Ley Nº 22.426 de Transferencia de Tecnología, la “LTT”).
  • Definición de tecnología: Se incluyen: (a) servicios de asistencia técnica, (b) servicios de ingeniería, (c) servicios de consultoría, (d) patentes de invención, (e) marcas, (f) modelo o diseño industrial, y (g) todo conocimiento técnico para la fabricación de un producto o la prestación de un servicio.
  • Requisitos de presentación: Se deberá presentar el Formulario de Solicitud de Inscripción de “Contratos de Transferencia de Tecnología” ante el INPI, adjuntando copia del contrato, y abonar el arancel correspondiente (actualmente el 0,25% del monto del contrato).
  • Contrato: El contrato debe estar vigente al momento de la presentación al INPI. Si estuviera en idioma extranjero, se deberá adjuntar su respectiva traducción pública. La copia simple del contrato es suficiente (no requiere legalizaciones ni certificaciones de firma). No podrán ser objeto de la inscripción los montos abonados con anterioridad a la fecha de la presentación al INPI.
  • Tratamiento impositivo: El certificado emitido por el INPI habilita la aplicación de las presunciones de ganancia neta previstas en el artículo 104 inciso a) de la Ley de Impuesto a las Ganancias (la “LIG”). Se aplicará una presunción del 60% cuando se declare que la tecnología no es obtenible en el país (apartado 1), y del 80% cuando sí lo sea o cuando el objeto sea la cesión o licencia para la explotación de marcas o patentes de invención (apartado 2).
  • Limitación de objeciones: La Resolución establece que el INPI no deberá objetar ni obstaculizar la emisión del certificado bajo pretexto de alguna cláusula, consideración contractual, forma de prestar los servicios de asistencia técnica, ingeniería o consultoría, contraprestaciones, ni ninguna otra condición estipulada entre las partes. Por el contrario, el INPI solamente debe verificar que el contrato encuadre en las previsiones del artículo 1 de la LTT y cumpla con la LIG (verificando que los servicios se hayan prestado efectivamente antes de los pagos).  
  • Aplicación: El nuevo marco es de aplicación inmediata tanto para nuevas solicitudes como para expedientes en trámite aún no resueltos.
  • Fiscalización ARCA: Dado que el trámite se basa en las manifestaciones del presentante bajo declaración jurada, la Resolución aclara que toda la información y documentación aportada sobre la tecnología contratada podrá ser objeto de verificación o fiscalización eventual por parte de la Agencia de Recaudación y Control Aduanero.
La nueva norma deroga por completo la Resolución N° 328/2005, la cual exigía condiciones adicionales a las previstas en las leyes de fondo. Bajo el régimen anterior, existían restricciones que impedían la inscripción de contratos cuyo objeto fuera el asesoramiento en materias comerciales, de ventas, contables, jurídicas, financieras o de marketing. Asimismo, se excluían servicios de mantenimiento, reparaciones o puesta a punto que no incluyeran la capacitación del personal local. Con la Resolución, el INPI elimina estas limitaciones y adapta sus requisitos estrictamente a lo exigido por la LIG y la LTT, buscando una mayor eficiencia y agilidad en los trámites ante el INPI.

Para mayor información, por favor contactar a Fernando Alonso, Julio F. Lago y Santiago M. Fiorito.
 

INPI simplifies the registration of technology transfer agreements

On February 2, 2026, Resolution No. 38/2026 of the National Institute of Industrial Property (the “Resolution” and “INPI”, after its Spanish acronym respectively) was published in the Official Gazette, repealing the previous regime that regulated the registration procedures for technology transfer agreements. Under this new, more agile, and simplified framework, the issuance of a technology transfer certificate may be requested from the INPI under the following conditions:

  • Scope: Agreements (including by means of offer and acceptance letters) for consideration between persons domiciled abroad in favor of persons domiciled in Argentina, provided that their effects take place in the Argentine Republic and the purpose is the transfer, assignment, or licensing of technology to the Argentine contractor (pursuant to Section 1 of the Technology Transfer Law No. 22,426, the “TTL”).
  • Definition of Technology: It includes: (a) technical assistance services, (b) engineering services, (c) consulting services, (d) invention patents, (e) trademarks, (f) industrial models or designs, and (g) any technical knowledge for the manufacture of a product or the rendering of a service.
  • Filing Requirements: An Application Form for the Registration of “Technology Transfer Agreements” must be submitted to the INPI, attaching a copy of the agreement and paying the corresponding fee (currently 0.25% of the agreement's amount).
  • Agreement: The agreement must be in force at the time of filing with the INPI. If it is in a foreign language, a certified translation must be attached. A simple copy of the agreement is sufficient (it does not require legalizations or signature certifications). Amounts paid prior to the filing date with the INPI may not be subject to registration.
  • Tax Treatment: The certificate issued by the INPI enables the application of the net income presumptions provided for in Section 104, subsection a) of the Income Tax Law (the “ITL”). A presumption of 60% will apply when the technology is declared not obtainable in the country (paragraph 1), and 80% when it is obtainable in the country or when the purpose is the assignment or licensing for the exploitation of trademarks or invention patents (paragraph 2).
  • Limitation of Objections: The Resolution establishes that the INPI shall not object to or hinder the issuance of the certificate on the grounds of any clause, contractual consideration, method of rendering technical assistance, engineering, or consulting services, compensations, or any other condition stipulated between the parties. On the contrary, the INPI must only verify that the agreement falls within the provisions of Section 1 of the TTL and complies with the ITL (verifying that the services have actually been rendered prior to the payments).
  • Effectiveness: The new framework is of immediate application to both new applications and pending proceedings that have not yet been resolved.
  • ARCA Oversight: Since the procedure is based on the applicant's statements under an affidavit, the Resolution clarifies that all information and documentation provided regarding the contracted technology may be subject to eventual verification or audit by the Tax Collection and Customs Control Agency (ARCA, after its Spanish acronym).
The new regulation completely repeals Resolution No. 328/2005, which required additional conditions to those provided for in the fundamental laws. Under the previous regime, there were restrictions that prevented the registration of agreements whose purpose was consulting on commercial, sales, accounting, legal, financial, or marketing matters. Likewise, maintenance, repair, or setup services that did not include training for local personnel were excluded. With this Resolution, the INPI eliminates these limitations and strictly adapts its requirements to those demanded by the ITL and the TTL, seeking greater efficiency and agility in the proceedings before the INPI.

For further information, please refer to Fernando Alonso, Julio F. Lago and Santiago M. Fiorito.
 

Derecho a la Salud

Health Law

La ANMAT simplifica la importación de productos médicos y cosméticos

Mediante la Disposición Nº 236/2026, la Administración Nacional de Medicamentos, Alimentos y Tecnología Médica (“ANMAT”) establece un nuevo marco para facilitar la importación y comercialización de diversos productos de salud y cosmética en Argentina, basándose en la simplificación administrativa y la confianza en regulaciones internacionales.

Se destacan los siguientes puntos claves:

  • Productos alcanzados: La normativa aplica exclusivamente a productos de origen extranjero de las siguientes categorías: (a) Productos médicos: Clases de riesgo I y II, (b) Diagnóstico in vitro (IVD): Clases A y B que no requieran cadena de frío, (c) Cuidado personal: Cosméticos, perfumes, productos de higiene personal y oral de uso odontológico, y (d) Otros: Productos domisanitarios (limpieza), higiénicos descartables de uso externo e intravaginales.
  • Simplificación y Nuevos Mecanismos:
    - Declaración Jurada: La inscripción y autorización se realizará mediante un sistema de declaración jurada que funciona como notificación previa, agilizando la puesta en el mercado.
    - Excepción de ensayos locales: No será necesario realizar ensayos en Argentina si el producto ya está autorizado para consumo público en al menos uno de los países de referencia indicados por el Poder Ejecutivo (Anexo I del Decreto N° 892/2025).
    - Habilitación: Las empresas importadoras deben seguir contando con su habilitación sanitaria correspondiente ante la ANMAT.
  • Control y Sanciones:
    - Fiscalización ex post: Aunque se facilita el ingreso, la ANMAT mantiene su capacidad de fiscalizar, controlar y retirar productos del mercado una vez que ya están circulando.
    - Sanciones: El incumplimiento de estas normas activará sumarios y sanciones basadas en las Leyes Nº 16.463 (Ley de Medicamentos) y 18.284 (Código Alimentario Argentino).

La ANMAT agiliza la importación de productos médicos usados y reacondicionados

A través de la Disposición N° 224/2026 (la “Disposición”) publicada el 2 de febrero de 2026 en el Boletín Oficial, la Administración Nacional de Medicamentos, Alimentos y Tecnología Médica (“ANMAT”) estableció un nuevo marco regulatorio para la importación de productos médicos usados o reacondicionados, derogando la anterior Disposición N° 806/2007. 

La Disposición introduce un cambio de paradigma en la fiscalización de estos bienes, pasando de un control previo rígido a un sistema basado en la responsabilidad del importador y la vigilancia post-comercialización.

Los aspectos más relevantes de la Disposición son:
  • Eliminación del CIBU: Se suprime la obligatoriedad de tramitar el Certificado de Importación de Bienes Usados (CIBU) ante la Secretaría de Industria y Comercio para este tipo de productos, simplificando el ingreso aduanero.
  • Aviso de Importación: Se crea un sistema de “Aviso de Importación de Productos Médicos Usados” mediante el cual el importador registrado debe declarar las especificaciones técnicas, el origen y el estado del bien (usado o reacondicionado por el fabricante original o un tercero autorizado).
  • Garantía de Funcionamiento: Los importadores deberán adjuntar una declaración jurada que garantice que el producto cumple con los estándares de seguridad y eficacia equivalentes a un producto nuevo, respaldada por un informe técnico de un profesional responsable.
  • Trazabilidad: Se refuerzan los controles de trazabilidad para asegurar que el equipamiento importado pueda ser localizado y retirado del mercado ante cualquier evento adverso o falla de seguridad.
La Disposición entrará en vigencia a los 45 días hábiles de su publicación (es decir, el 14 de abril de 2026).

Para mayor información, por favor contactar a Guillermo E. Quiñoa, M. Carolina Abdelnabe Vila y Nicolás E. del Hoyo.
 

ANMAT simplifies the import of medical and cosmetic products

By means of Disposition No. 236/2026, the National Administration of Medicines, Food, and Medical Technology (“ANMAT”, after its Spanish acronym) established a new framework to facilitate the import and commercialization of various health and cosmetic products in Argentina, based on administrative simplification and reliance on international regulations.

The following key points stand out:

  • Scope: The regulation applies exclusively to foreign-made products in the following categories: (a) Medical Devices: Risk Classes I and II, (b) In Vitro Diagnostics (IVD): Classes A and B that do not require a cold chain, (c) Personal Care: Cosmetics, perfumes, personal hygiene products, and oral hygiene products for dental use, and (d) Others: Household cleaning products (domisanitarios), disposable external hygiene products, and intravaginal hygiene products.
  • Simplification and New Mechanisms:
    - Affidavit: Registration and authorization will be carried out through a sworn declaration system that functions as a prior notification, speeding up the time-to-market.
    - Exemption from Local Testing: It will not be necessary to perform local trials/tests in Argentina if the product is already authorized for public consumption in at least one of the “reference countries” designated by the Executive Branch (Annex I of Decree No. 892/2025).
    - Licensing: Importing companies must still maintain their corresponding sanitary authorization (permit) with ANMAT.
  • Control and Sanctions:
    - Ex-post Oversight: While entry is facilitated, ANMAT retains its power to inspect, control, and recall products from the market once they are in circulation.
    - Sanctions: Non-compliance with these regulations will trigger investigations and penalties based on Laws No. 16.463 (Medicines Law) and No. 18.284 (Argentine Food Code).

ANMAT streamlines the import of used and refurbished medical devices

Through Disposition No. 224/2026 (the “Disposition”), published in the Official Gazette on February 2, 2026, the National Administration of Drugs, Food, and Medical Devices (“ANMAT”) established a new regulatory framework for the import of used or refurbished medical devices, repealing the previous Disposition No. 806/2007. 

The Disposition introduces a paradigm shift in the oversight of these goods, moving from rigid prior control to a system based on importer responsibility and post-market surveillance.

The most relevant aspects of the Disposition  are:
  • Elimination of the CIBU: The mandatory processing of the Import Certificate for Used Goods (Certificado de Importación de Bienes Usados or CIBU) before the Federal Department of Industry and Commerce is removed for these products, simplifying customs entry.
  • Import Notice: A system for the “Import Notice of Used Medical Devices” is created, through which registered importers must declare technical specifications, origin, and the condition of the goods (used or refurbished by the original manufacturer or an authorized third party).
  • Performance Guarantee: Importers must attach an affidavit guaranteeing that the product meets safety and efficacy standards equivalent to a new product, backed by a technical report from a responsible professional.
  • Traceability: Traceability controls are reinforced to ensure that imported equipment can be located and recalled from the market in the event of any adverse incident or safety failure.
The Disposition will enter into force 45 business days after its publication (i.e., on April 14, 2026).

For further information, please refer to Guillermo E. Quiñoa, M. Carolina Abdelnabe Vila and Nicolás E. del Hoyo.
 

Mercado de Capitales

Capital Markets

La CNV precisa el alcance del régimen de valores negociables de emisión individual para los ALyC y los cheques en moneda extranjera

Por medio del Criterio Interpretativo N° 101/2026 emitido el 6 de febrero de 2026 (el “CI”), la Comisión Nacional de Valores (la “CNV”) efectuó precisiones respecto del alcance del régimen aplicable a determinados agentes en relación con los valores negociables de emisión individual.

De acuerdo con dicho CI, se estableció lo siguiente:

  • La limitación prevista en el artículo 17 de la Sección X del Capítulo VI del Título VI de las Normas (que establece, como regla general, que los Agentes no pueden ser emisores ni libradores de valores negociables de emisión individual) no resulta aplicable a los Agentes de Liquidación y Compensación (“ALyC”) inscriptos en la Subcategoría de Participante Directo (ALyC – Participante Directo), tal como lo define el inciso c) del artículo 5 del Capítulo II del Título VII de la Normas CNV, quienes podrán actuar como emisores o libradores de valores negociables de emisión individual.
  • Asimismo, y en concordancia con lo dispuesto por la Comunicación “A” 8299 del Banco Central de la República Argentina, así como con el artículo 1 de la Sección I y el artículo 12 de la Sección V, ambos del Capítulo VI del Título VI de las Normas CNV, se aclaró que los Cheques de Pago Diferido, nominados en dólares estadounidenses quedan comprendidos dentro de la categoría de valores negociables de emisión individual. 
En consecuencia, el CI precisa el alcance de las restricciones regulatorias aplicables a ciertos agentes y amplía la precisión normativa respecto de los instrumentos alcanzados por el régimen de valores negociables de emisión individual.

Para mayor información, por favor contactar a Diego Serrano Redonnet y María Gabriela Grigioni.
 

CNV clarifies the scope of the individually issued negotiable securities regime for ALyCs and foreign currency checks

By means of Interpretative Criteria No. 101/2026 issued on February 6, 2026 (the “IC”), the National Securities Commission (the “CNV”, after its Spanish acronym) clarified the scope of the regime applicable to certain agents in relation to individually issued negotiable securities.

According to the IC, the following was established:

  • The limitation provided for in Article 17 of Section X of Chapter VI of Title VI of the CNV Rules does not apply to Settlement and Clearing Agents (“ALyC”, after its Spanish acronym) registered in the Direct Participant Subcategory (ALyC - Direct Participant), who may act as issuers or drawers of individually issued negotiable securities.
  • Likewise, and in accordance with the provisions of Communication “A” 8299 of the Argentine Central Bank, as well as Article 1 of Section I and Article 12 of Section V, both of Chapter VI of Title VI of the CNV Rules, it was clarified that Deferred Payment Checks denominated in United States dollars fall within the category of individually issued negotiable securities. 
Consequently, the IC delimits the scope of the regulatory restrictions applicable to certain agents and broadens the regulatory precision with respect to the instruments covered by the individually issued negotiable securities regime.

For further information, please refer to Diego Serrano Redonnet and María Gabriela Grigioni.
 

Derecho del Consumidor

Consumer Protection Law

Defensa del Consumidor precisa los mecanismos de seguridad para la baja de servicios y el derecho de arrepentimiento

El 6 de febrero de 2026 se publicó en el Boletín Oficial la Disposición N° 3/2026 (la “Disposición”) por medio del cual la Subsecretaría de Defensa del Consumidor y Lealtad Comercial (la “Subsecretaría”) estableció normas interpretativas para esclarecer el alcance del derecho de arrepentimiento y la baja de servicios, equilibrando la agilidad del proceso con la seguridad de la transacción.

En consecuencia, la Disposición cuenta con los siguientes aspectos clave:

  • Aclaración sobre la “registración previa”: Se disipan las dudas generadas por la Disposición Nº 954/2025 de la Subsecretaría respecto a la prohibición de exigir registración. La Disposición distingue que validar la identidad no constituye un registro indebido, sino un paso necesario para procesar la solicitud.
  • Condiciones de los mecanismos: Los procesos de validación deben ser razonables, realizarse a través de medios habituales y tener por finalidad exclusiva la verificación de la identidad y la seguridad del usuario.
  • Equilibrio entre celeridad y seguridad: Si bien se mantiene el espíritu de facilitar la baja sin trámites excesivos, se prioriza la seguridad jurídica y la protección del usuario frente a posibles fraudes o rescisiones inconsultas por parte de terceros.
  • Seguridad de la cuenta: El objetivo es salvaguardar la integridad de los datos y evitar que terceros ajenos al contrato realicen rescisiones o revocaciones de manera inconsulta.
Para mayor información, por favor contactar a Luis D. Barry, M. Carolina Abdelnabe Vila y Clara Rodríguez Llanos.
 

Consumer Protection clarifies security mechanisms for the cooling-off right and the right to unsubscribe

On February 6, 2026, Disposition No. 3/2026 (the “Disposition”) was published in the Official Gazette, through which the Consumer Protection and Fair Trade Agency (the “Agency”) established interpretative rules to clarify the scope concerning the cooling-off right and the right to unsubscribe, balancing the agility of the process with transaction security.

Consequently, the Disposition includes the following key points:

  • Clarification on the “prior registration”: Doubts generated by Disposition No. 954/2025 issued by the Agency regarding the prohibition of requiring registration are dispelled. The Disposition distinguishes that validating identity does not constitute improper registration, but rather a necessary step to process the request.
  • Conditions of the mechanisms: Validation processes must be reasonable, carried out through customary means, and have the exclusive purpose of verifying the user's identity and security.
  • Balance between speed and security: While the spirit of facilitating cancellation without excessive formalities is maintained, priority is given to legal certainty and user protection against potential fraud or unauthorized terminations by third parties.
  • Account security: The purpose is to safeguard data integrity and prevent third parties, unrelated to the contract, from carrying out unauthorized terminations or revocations.
For further information, please refer to Luis D. Barry, M. Carolina Abdelnabe Vila and Clara Rodríguez Llanos.
 
light-linkedin-48.png
light-facebook-48.png
light-twitter-48.png
Suipacha 1111 • Piso 18 • C1008AAW • Buenos Aires • Argentina
(54 11) 4114 3000 • news@pagbam.com
pagbam.com

Want to change how you receive these emails?
You can
update your preferences or unsubscribe from this list.
 
Aviso: esta publicación y la información contenida en la misma no tiene por objeto reemplazar la consulta con un asesor legal.
Notice: this legal news alert is not intended to replace legal advice but to provide information of general interest.

Subscribe to our Newsletter

Stay updated by receiving our Legal News Alert that will provide you, in a quick and simple way,
with the latest regulatory changes as well as the most relevant news.

Subscribe

* indicates required
I hereby give my free and informed consent for the collection, processing, storage and/or use of my personal data (the "Personal Data") by Pérez Alati, Grondona, Benites & Arntsen. I understand that all assignment and/or transfer of my Personal Data will be made in full compliance with Law No. 25,326 and complementary regulations. The delivery of my Personal Data is voluntary. I understand that, as the owner of the Personal Data, I have the right to exercise, free of charge, the right of access, rectification or deletion of my Personal Data pursuant to Section 14, subsection 3 of Law No. 25,326 (as amended), by communicating to the following e-mail address news@pagbam.com. The AGENCY FOR ACCESS TO PUBLIC INFORMATION, Control Body of Law No. 25,326, has the power to deal with complaints and claims filed by those affected in theirs right due to breach of the Personal Data legislation in force.
You must fill the checkbox to suscribe.
This site is protected by reCAPTCHA and the Privacy Policy and Terms of Service apply.