Newsletters

10 November 2020

Legal News Alert - November 11th

*|MC:SUBJECT|*

10/11/2020

ALERTA DE NOVEDADES LEGALES

LEGAL NEWS ALERT

Derecho Aduanero

Customs Law

Pago de derechos de exportación y cobro de beneficios a la exportación

El 6 de noviembre de 2020 se publicó en el Boletín Oficial la Resolución General Nº 4852/2020 de la Administración Federal de Ingresos Públicos (AFIP) (la “Resolución General”), por medio de la cual se reglamentó el procedimiento de pago de los derechos de exportación y para el cobro de beneficios a la exportación.

Con respecto al pago de derechos de exportación, la Resolución General reglamentó el plazo de espera al que pueden acogerse los exportadores en función del monto de las exportaciones registradas en el año calendario inmediato anterior; y detalló los supuestos específicos para operaciones con prefinanciación, cobro anticipado y/o préstamos estructurados por el total de la operación; embarques fraccionados; y para el pago de derechos de exportación establecidos por el Decreto Nº 793/2018.

En relación al cobro de beneficios a la exportación, la Resolución General estableció como requisito que el Banco Central de la República Argentina haya informado a la AFIP su conformidad respecto del cumplimiento por parte del exportador de sus obligaciones relacionados con la liquidación de divisas, de acuerdo con lo establecido en la normativa vigente.


Reducción de derechos de importación extrazona para automóviles híbridos y eléctricos

El 5 de noviembre de 2020 se publicó en el Boletín Oficial el Decreto N° 846/2020, que reestablece por el plazo de 6 meses la vigencia de las alícuotas correspondientes al Derecho de Importación Extrazona (D.I.E.) del 5%, 2% y 0%, aplicadas por el Decreto Nº 331/2017 sobre determinados vehículos automóviles híbridos, eléctricos y a celdas de combustible (hidrógeno), completos, tanto totalmente armados (CBU), como semidesarmados (SKD) y totalmente desarmados (CKD), clasificados en las posiciones arancelarias indicadas en el Anexo de dicho Decreto Nº 331/2017.

Las posiciones arancelarias de la Nomenclatura Común del MERCOSUR (N.C.M.) 8703.21.00, 8703.22.10, 8703.22.90, 8703.23.10, 8703.23.90, 8703.24.10, 8703.24.90, 8703.31.10, 8703.31.90, 8703.32.10, 8703.32.90, 8703.33.10, 8703.33.90 y 8703.90.00, detalladas en el Anexo del Decreto N° 331/17, encuentran sus equivalentes según las respectivas referencias, en los ítems 8703.40.00, 8703.50.00, 8703.60.00, 8703.70.00 y 8703.80.00. Asimismo, el decreto establece un máximo de mil unidades que podrán importarse durante el periodo de extensión establecido. 

La reducción dispuesta sólo aplicará a un máximo de 1000 unidades; y sólo podrá ser solicitada por las empresas terminales radicadas en el país y con producción automotriz de nuevas tecnologías.

El plazo de extensión es de seis meses, a contar desde el 6 de noviembre del 2020.


Modificaciones en los listados de mercaderías sujetas a la tramitación de licencias no automáticas de importación

El 29 de octubre de 2020 se publicó en el Boletín Oficial la Disposición N° 30/2020 dictada por la Subsecretaría de Política y Gestión Comercial del Ministerio de Desarrollo Productivo, que sustituyó los Anexos II, IV y V de la Disposición Nº 29/2020 dictada por esa misma Subsecretaría, modificando así los listados de mercaderías comprendidas en las posiciones arancelarias de la Nomenclatura Común del Mercosur (NCM) que deberán tramitar Licencias No Automáticas para su importación a consumo.

De los considerandos de la norma se desprende que por un error, al momento de la confección de los Anexos III, IV y V de la Disposición N° 29/2020, la Subsecretaría de Política y Gestión Comercial eliminó del listado de mercaderías que deberán tramitar Licencias No Automáticas a aquellas clasificadas en las posiciones arancelarias de la Nomenclatura Común del MERCOSUR (N.C.M.) 7307.19.20, 7307.93.00, 4013.20.00 y 9603.90.00. Dichas mercaderías corresponden principalmente a accesorios de tuberías de fundición de hierro o acero, cámaras de caucho para neumáticos de los tipos usados en bicicletas y a manufacturas diversas como escobas, escobillas, cepillos, brochas y pinceles, entre otras.

Asimismo, dicha Disposición Nº 29/2020 omitió incorporar en el Anexo V a las posiciones arancelarias de la Nomenclatura Común del MERCOSUR (N.C.M.) 3506.91.20 y 3506.91.90, correspondientes a productos utilizados como colas o adhesivos para la venta al por menor, de peso inferior o igual a 1 kg, que también requerirán licencias no automáticas para su importación a consumo.

Por último, se estableció que la Disposición Nº 30/2020 se considerará vigente a partir de la entrada en vigencia de la Disposición N° 29/2020, es decir a partir del 22 de octubre del 2020.


Investigaciones antidumping

(i) Diisocianato de Tolueno proveniente de los Estados Unidos.

(II) Coronas y piñones para motocicletas provenientes de China.

(iii) Tubos de aluminio provenientes de China o Brasil.

+ Leer más

Para mayor información, contactar a Andrés M. Galíndez y Germán A. Martín Quirán.

Payment of export duties and collection of export benefits

On November 6, 2020 General Resolution No. 4852/2020 of the Argentine Tax Authority (AFIP) (the “General Resolution”), related to the process of payment of export duties and collection of export benefits, was published in the Official Gazette.

Regarding the payment of export duties, the General Resolution regulates the process and due dates for export duties, according to the value of exports registered by the exporter the previous calendar year. It also regulates export duties due date for specific transactions such as those with advance or pre-export financings, staggered shipments, and the due date for export duties established by Decree No. 793/2018. 

Regarding the collection of export benefits, it is now required that the Argentine Central Bank informs AFIP that the exporter has repatriated to Argentina, converted to Pesos and deposited in a local bank account 100% of their export proceeds.


Import duties cut for hybrid and electric cars

On November 5, 2020 Decree No. 846/2020 was published in the Official Gazette. It reinstates reduced tax rates of import duties of 5%, 2% and 0% set forth by Decree No. 331/2017 for imports of hybrid, electric and fuel cells (hydrogen) cars, completely build up (CBU), semi-knocked down (SKD) and completely knocked down (CKD), classified under tariff numbers included in the Annex of said Decree No. 331/2017.

Tariff numbers 8703.21.00, 8703.22.10, 8703.22.90, 8703.23.10, 8703.23.90, 8703.24.10, 8703.24.90, 8703.31.10, 8703.31.90, 8703.32. 10, 8703.32.90, 8703.33.10, 8703.33.90 and 8703.90.00, detailed in the Annex of Decree No. 331/2017, find their equivalent according to the references therein, on tariff numbers 8703.40.00, 8703.50.00, 8703.60 .00, 8703.70.00 and 8703.80.00. 

The reduction above mentioned will apply to a maximum of one thousand units; and only terminal companies established in Argentina with automotive production of new technologies may apply for the benefit.

The reduced rates will be in force for six months from November 6, 2020.


Modifications on lists of goods requiring non-automatic import licenses

On October 29, 2020, Disposition No. 30/2020 issued by the Undersecretariat of Commercial Policy and Management of the Ministry of Productive Development was published in the Official Gazette, replacing Annexes II, IV and V of Disposition No. 29/2020, issued by the same department. Disposition No. 29/2020 has modified the lists of goods that require Non-Automatic Licenses to be imported into Argentina.

Disposition No. 30/2020 recitals explain that certain goods -such as cast iron or steel pipe, rubber tubes for bicycle tires and several articles such as brushes and paint brushes, among others- were mistakenly removed by Disposition No. 29/2020 from the list of goods that require non-automatic licenses. Thus, Disposition 30/2020 rectifies said mistake, and goods classified under tariff codes 7307.19.20, 7307.93.00, 4013.20.00 y 9603.90.00 abovementioned will now require non-automatic licenses.

In addition, Disposition No. 29/2020 also omitted to include in its Annex V goods classified under tariffs codes 3506.91.20 and 3506.91.90, related to products used as adhesives based on polymers for retail sale, of lower or equal weight to 1 kg., which will also require non automatic licenses to be imported.

Finally, Disposition No. 30/2020 establishes it will be deemed in force since October 22, 2020, the same day that Disposition No. 29/2020 came into force.


Antidumping investigations

(i) Isocyanates and Toluenediisocyanates (unmixed) from the United States of America.
 
(ii) Chain and sprockets for motorcycles (including mopeds) from China.
 
(iii) Aluminum tubes and pipes from China and Brazil
 
+ Learn more

For further information, please refer to Andrés M. Galíndez and Germán A. Martín Quirán.

Derecho del Consumidor

Consumer Law

Ampliación de rubros de proveedores que deben contar con “botón de baja” en sus sitios web

El 5 de noviembre se publicó en el Boletín Oficial la Disposición Nº 184/2020 de la Dirección Nacional de Defensa del Consumidor y Arbitraje del Consumo (la “Disposición”) que modifica el Anexo de la Resolución N° 316/2018 de de la ex Secretaría de Comercio del ex Ministerio de Producción a fin de ampliar los rubros de proveedores de servicios que poseen sitios web que deben tener, a simple vista y en el primer acceso, el link mediante el cual el consumidor puede solicitar la baja del servicio contratado (Botón de baja).

Los rubros incorporados como consecuencia de la modificación introducida por la Disposición son:

(i) Servicios de Empresas de Seguridad y Alarmas.

(ii) Suscripción a Donaciones Periódicas con Débito Automático a Organizaciones No Gubernamentales y Entidades de Bien Público;

(iii) Suscripción a Donaciones Periódicas con Débito Automático a Fundaciones.

Esta medida entrará en vigencia a los 60 días corridos contados a partir de la publicación de la Disposición en el Boletín Oficial, esto es, a partir del 4 de enero de 2021.


Para mayor información, contactar a Luis D. Barry y M. Carolina Abdelnabe Vila.

Addition of supplier categories that must have an "unsubscribe button" on their websites

On November 5, Disposition No. 184/2020 of the National Directorate for Consumer Defense and Consumer Arbitration was published in the Official Gazette. It modifies the Annex of Resolution No. 316/2018 of the former Secretariat of Commerce of the former Ministry of Production in order to add categories of service providers that have websites that must have, in the first access, the link through which the consumer can request the cancellation of the contracted service (“Botón de baja”, Unsubscribe button).

The categories added are:

(i) Security and Alarm Company Services.

(ii) Subscription to Periodic Donations to Non-Governmental Organizations and Public Good Entities with Automatic Debit;

(iii) Subscription to Periodic Donations to Foundations with Automatic Debit.

This measure will become effective as of January 4, 2021.

 
For further information, please refer to Luis D. Barry and M. Carolina Abdelnabe Vila.

Petróleo y Gas

Oil & Gas

Resolución Nº 74/2020 de la Secretaría de Energía. Requisitos de registro para Operadoras Offshore

El 3 de noviembre de 2020 se publicó en el Boletín Oficial la Resolución Nº 74/2020 de la Secretaría de Energía (la “Resolución”) mediante la cual se sustituyó el artículo 18 del Anexo I de la Disposición Nº 337/2019 de la ex Subsecretaría de Hidrocarburos y Combustibles (la “Disposición”), sobre las limitaciones, restricciones y sanciones respecto de la participación directa o indirecta en actividades de exploración, explotación o transporte de hidrocarburos o servicios hidrocarburíferos en beneficio de dichas actividades en la Plataforma Continental Argentina no autorizadas por autoridad competente argentina, según Ley Nº 26.659 (la “Ley”).

Considerando que la Disposición contempló condiciones más restrictivas que la propia Ley, al alcanzar también a violaciones pasadas, la Resolución exige a quienes soliciten la inscripción en el Registro de Empresas Petroleras que hayan mantenido en el pasado algún vínculo o participación en actividades o servicios hidrocarburíferos no autorizados, la presentación de una  declaración jurada ante la autoridad de aplicación, manifestando la inexistencia actual de tales vínculos y su voluntad de sujetarse a las obligaciones legales aplicables.


Para más información, por favor contactar a Francisco J. Romano.

Resolution No. 74/2020 of the Secretariat of Energy. Registration Requirements for Offshore Operators 

On November 3, 2020, Resolution No. 74/2020 of the Secretariat of Energy (the “Resolution”) was published in the Official Gazette amending article 18 of Annex I of Disposition No. 337/2019 of the former Undersecretariat of Hydrocarbons and Fuels (the “Disposition”), with regards to the limitations, restrictions and penalties regarding unauthorized hydrocarbon exploration, exploitation or transportation activities or ancillary hydrocarbon services in the Argentine Continental Platform pursuant to Law No. 26,659 (the “Law”). 

Considering that the Disposition had gone beyond the Law requirements, since it encompassed past violations, the Resolution replaced article 18 of the Disposition by a requirement that provides that all applicants for registration with the Oil Companies Registry that have maintained in the past any unauthorized relationship or participation in hydrocarbon activities or services must file an sworn statement stating that any such links no longer exist and a commitment to fulfill all applicable law requirements.

For more information, please contact Francisco J. Romano

Mercado de Capitales

Capital Markets

Resolución Nº 865/2020 de la Comisión Nacional de Valores

A través de la Resolución General N° 865/2020 (la “Resolución”), publicada en el Boletín Oficial el 30 de octubre de 2020, la Comisión Nacional de Valores (“CNV”) aprobó la reglamentación de "Productos de inversión colectiva para el desarrollo de infraestructura pública" cuyo objetivo es brindar las herramientas necesarias que permitan el acceso al financiamiento a través del mercado de capitales para el desarrollo de proyectos de infraestructura pública, a nivel nacional, provincial y municipal. 

En este sentido, la Resolución consolidó las disposiciones comunes de los Fideicomisos Financieros (“FF”) y los Fondos Comunes de Inversión Cerrados (“FCIC”) a fin de facilitar el acceso al financiamiento para el desarrollo de proyectos de infraestructura pública, a nivel nacional, provincial y municipal. Las características principales que se destacan de la nueva reglamentación son las siguientes: (i) el activo subyacente de los Productos de Inversión Colectiva para el Desarrollo de Infraestructura Pública deberá constituirse por activos relacionados de manera directa o indirecta con el financiamiento de Infraestructura Pública; (ii) la incorporación de la figura del contratista; y  (iii) un régimen informativo en los prospectos o suplementos de prospecto especial y común a los FF y FCIC.

La Resolución entró en vigencia el 2 de noviembre del corriente.

Para mayor información, por favor contactar a Diego Serrano Redonnet y María Gabriela Grigioni.

General Resolution No. 865/2020 of the Argentine Securities Commission

On October 30, 2020, General Resolution No. 865/2020 (the “Resolution”) of the Argentine Securities Commission (the “CNV”) was published in the Official Gazette. By means of the Resolution, the CNV approved the regulation of "Collective investment products for the development of public infrastructure" whose purpose is to provide the necessary tools that allow access to financing for the development of public infrastructure projects, at national, provincial and municipal levels, through the capital market.

In this sense, the Resolution consolidated the common rules of Financial Trusts ("FT") and Closed-end Mutual Funds ("CMF") in order to facilitate access to financing for the development of public infrastructure projects, at national, provincial and municipal levels. The main features of the new regulations are: (i) the underlying assets of the Collective Investment Products for the Development of Public Infrastructure must be made up of assets directly or indirectly related to the financing of public infrastructure; (ii) the contractor has been included as a party of these structures; (iii) prospectus and supplements to special and common prospectus of the FT and CMF will have the same informative requirements.

The Resolution became effective on November 2, 2020.

For further information, please refer to Diego Serrano Redonnet and María Gabriela Grigioni.

Conservación de los Recursos Naturales

Conservation of Natural Resources

Ley N°27.566 – Argentina aprobó el "Acuerdo de Escazú” 

El 19 de octubre de 2020 se promulgó la Ley N° 27.566 que aprueba el "Acuerdo regional sobre el acceso a la información, la participación pública y el acceso a la justicia en asuntos ambientales en América Latina y el Caribe", celebrado en la Ciudad de Escazú, República de Costa Rica, el 4 de marzo de 2018. 

El objetivo del Acuerdo es garantizar la implementación plena y efectiva de los derechos de acceso a la información ambiental, la participación pública en los procesos de toma de decisiones ambientales y el acceso a la justicia en asuntos ambientales, así como la creación y el fortalecimiento de las capacidades y la cooperación, contribuyendo a la protección del derecho de cada persona, de las generaciones presentes y futuras, a vivir en un medio ambiente sano y al desarrollo sostenible. 
 
El 5 de noviembre de 2020 se reunieron las ratificaciones necesarias para que el Acuerdo entre en vigor; hecho que ocurrirá a los 90 días contados a partir de la fecha en que haya sido depositado ante el Secretario General de las Naciones Unidas el undécimo instrumento de ratificación. 
 
Hasta el momento los 11 países que ratificaron el acuerdo son: Antigua y Barbuda, Argentina, Bolivia, Ecuador, Guyana, Nicaragua, México, Panamá, San Vicente y las Granadinas, San Cristóbal y Nieves, y Uruguay.

Para mayor información, por favor contactar a Nicole Jaureguiberry.

Law No. 27,566 – Argentina approved the “Escazú Agreement” 

On October 19, 2020, the Law No. 27,566 was enacted. It approved the “Regional agreement on access to information, public participation and access to justice in environmental matters in Latin America and the Caribbean”, signed on March 4, 2018, in the City of Escazú, Costa Rica. 

The purpose of the Agreement is to guarantee the full and effective implementation in Latin America and the Caribbean of the rights of access to environmental information, public  participation in the environmental decision-making process and access to justice in environmental matters, and the creation and strengthening of capacities and cooperation, contributing to the protection of the right of every person of present and future generations to live in a healthy environment and to sustainable development. 
 
On November 5, 2020, the eleven ratifications required by the Agreement were met. Thus, the Agreement will enter into force on the ninetieth day after the date of deposit of the eleventh instrument of ratification.   
 
Up to the moment, the eleven countries that ratified the Agreement are: Antigua and Barbuda, Argentina, Bolivia, Ecuador, Guyana, Nicaragua, México, Panamá, Saint Vicent and the Grenadines, Saint Kitts and Nevis, and Uruguay.

For further information, please refer to Nicole Jaureguiberry.

Derecho Administrativo

Administrative Law

Ley N° 6331 de la Ciudad Autónoma de Buenos Aires y Resolución N° 49/LOTBA/2020. Régimen de juegos y apuestas 

A través de la Ley N° 6331 (promulgada por el Decreto N° 355/2020) y la Resolución N° 49/2020 (ratificada por Resolución N° 104/2020 de la Legislatura de la Ciudad de Buenos Aires) fue modificado el régimen de los juegos y apuestas de la Ciudad de Buenos Aires, regulado por la Ley N° 538 y las Resoluciones N° 321/2018 y N° 80/2019 de Lotería de la Ciudad de Buenos Aires (“LOTBA”).
 
Las principales modificaciones son las siguientes:

(i) Para la obtención del permiso ya no será requerido que el objeto social del interesado esté directamente vinculado con los juegos en línea. 

(ii) Se suprime la prohibición que regía antes referida a que las salas de juego no podían ser titulares de una licencia de juego online.

(iii) Se exceptúa de las inhabilidades para ser titular de una agencia de juego en línea a las organizadoras de eventos hípicos.

(iv) No se concederá autorización para operar juegos a los condenados y/o procesados ni a los acusados de delitos contra la administración pública. Esto opera tanto para las empresas o como para sus agentes (representantes, socios, etc.), y se extiende a las empresas controlantes o controladas por la permisionaria. 

(v) En caso de operar sin autorización, LOTBA podrá requerir la clausura del local o bloqueo de los medios electrónicos electrónicos por los que se promocionen y/o comercialicen apuestas. 

Para mayor información, por favor contactar a Nicole Jaureguiberry.

Law No. 6331 of the City of Buenos Aires and Resolution No. 49/LOTBA/2020. New gambling regulation

Pursuant to Law No. 6331 (enacted by Decree No. 355/2020 of the Buenos Aires City Executive Branch) and Resolution No. 49/2020 (endorsed by Resolution No. 104/2020 of the Buenos Aires City Legislature) the gambling regime ruled by Law No. 538 of the City of Buenos Aires and Resolutions No. 321/2018 and No. 80/2019 of the local gambling agency (“LOTBA”) was modified.
 
The main changes introduced by the new regulation are the following:

(i) In order to apply for an online gambling licence, the purpose of the company does not require to be directly related to online games. 

(ii) Gaming halls may be awarded an online gambling licence.

(iii) Organizers of horse racing events can apply and be granted an online gambling licence. 

(iv) A gambling licence will not be granted to convicted criminals or to those accused of crimes against public administration, whether the convicted is the company or one of its agents (representatives, partners, etc.). This prohibition is extended to those companies that have participation in the licensee company, controlling or controlled companies.

(v) LOTBA may require facility closure and/or the blockage of electronic platforms of those operating or sponsoring online gambling without a licence in the City of Buenos Aires.

For further information, please refer to Nicole Jaureguiberry.

Seguros

Insurance

Novedades regulatorias de la Superintendencia de Seguros de la Nación

En los últimos días, la Superintendencia de Seguros de la Nación ("SSN") ha sacado nuevas resoluciones sobre distintos temas:

(i) Resolución Nº 394/2020: la SSN introduce modificaciones al Reglamento General de la Actividad Aseguradora (el "RGAA") y dispone que las declaraciones juradas ("DDJJ") con el detalle sobre los pasivos judiciales respecto de los cuales se admite la no constitución del pasivo, que antes se presentaban de forma trimestral, ahora deberán presentarse únicamente de forma anual. Por lo que la DDJJ va a tener que presentarse junto con la presentación del estado contable del ejercicio anual.

(ii) Resolución Nº 396/2020: la SSN modifica el procedimiento del Fondo de Reserva que fue creado por la Ley 24.557 y adopta medidas tendientes a solucionar la problemática surgida en orden al incremento de la litigiosidad en los últimos años. 

(iii) Resolución Nº 401/2020: se sustituye la Cláusula de Moneda Extranjera incluida en todo plan de seguro autorizado de forma particular, así como en toda cobertura de carácter general y/o de aplicación uniforme por parte de la SSN y, en consecuencia, se aprueban tres cláusulas alternativas que prevén distintas modalidades de pago: (i) pago exclusivo en moneda extranjera; (ii) pago en moneda extranjera, con opción de pactar cancelación en moneda de curso legal; y (iii) contratación en moneda extranjera y pago en moneda de curso legal en todos los casos. 

Para mayor información, por favor contactar a Mariano F. Grondona y Lucila Guerrero.

Regulatory updates from the National Insurance Superintendency

In the last few days, the National Insurance Superintendency ("SSN" for its spanish acronym) has issued new resolutions covering different topics:

(i) Resolution No. 394/2020: the SSN amends the General Insurance Activity Regulations and provides that the sworn statements containing the detail of the judicial liabilities for which the non constitution of the liability is admitted, which were previously filed on a quarterly basis, must now be filed only on an annual basis. The sworn statement must be filed together with the annual financial statement.

(ii) Resolution No. 396/2020: the SSN modifies the procedure for the Reserve Fund that was created by Law No. 24,557 and implements measures aimed to solve the problems that have arisen due to the increase in litigation in the recent years.

(iii) Resolution No. 401/2020: the SSN replaces the Foreign Currency Clause included in all individually authorized insurance plans, as well as in all general coverage and/or uniformly applied by the SSN. Consequently,  the resolution approves three alternative clauses that provide for different methods of payment: (i) payment in foreign currency exclusively; (ii) payment in foreign currency, with the option of agreeing on cancellation in local currency; and (iii) contracting in foreign currency and payment in local currency in all cases. 

For further information, please contact Mariano F. Grondona and Lucila Guerrero.

Gobierno Corporativo

Compliance

Ley Nº 9.237 de la provincia de Mendoza. Adecuación de la legislación provincial a la Ley Nacional de Responsabilidad Penal Empresaria Nº 27.401

El 11 de agosto de 2020 se publicó en el Boletín Oficial de la provincia de Mendoza la Ley N° 9.237 (la “Ley”) con el objeto de adecuar la legislación provincial a los lineamientos dispuestos por la Ley de Responsabilidad Penal Empresaria N° 27.401 (la “LRPE”), que establece la responsabilidad penal de las personas jurídicas.

Dicha Ley ha modificado algunos artículos del Código Procesal Penal de la provincia de Mendoza para que las personas jurídicas tengan los mismos derechos y obligaciones que las personas humanas cuando estén imputadas en una causa penal. Asimismo, estableció que a los fines de contratar con los poderes del Estado Provincial, con sus órganos y/o con las personas jurídicas que quisieran realizar ciertos tipos de contratos con los poderes del Estado provincial, con los órganos y/o organismos integrantes del sector público provincial o municipal, ya sea centralizados, descentralizados o autárquicos, las personas jurídicas deberán contar con programas de integridad confeccionados en los términos de los artículos 22 y 23 de la LRPE.

La Ley se ha adaptado y ha cumplido con el artículo 28 de la LRPE que invita a la Ciudad de Buenos Aires y a las provincias a adaptar su legislación a los lineamientos de la LRPE.

Para mayor información, por favor contactar a María Gabriela Grigioni.

Law No. 9,237 of the province of Mendoza. Adaptation of local legislation to the National Law No. 27,401 of Corporate Criminal Responsibility 

On August 11, 2020, Law No. 9,237 (the “Law”) was published in the Official Gazette of the province of Mendoza in order to adapt the provincial legislation to the guidelines provided by the Corporate Criminal Responsibility Law No. 27,401 (the “LRPE”, by its Spanish acronym), which establishes the criminal liability of legal persons.

The Law has modified some articles of the Criminal Procedure Code of the province of Mendoza so that legal persons have the same rights and obligations as human persons when they are charged in a criminal case. Likewise, it established that for the purposes of contracting with the Provincial State, its organs and / or with legal persons who wish to carry out certain types of contracts with the Provincial State, its organs and / or organizations that are part of the Provincial or Municipal State, whether centralized, decentralized or autarkic, legal entities must have integrity programs that comply with the terms of articles 22 and 23 of the LRPE.

The Law has been adapted and has complied with article 28 of the LRPE, which invites the City of Buenos Aires and the provinces to adapt their legislation to the LRPE guidelines.

For further information, please refer to María Gabriela Grigioni.

light-linkedin-48.png
light-facebook-48.png
light-twitter-48.png
Suipacha 1111 • Piso 18 • C1008AAW • Buenos Aires • Argentina
(54 11) 4114 3000 • news@pagbam.com
pagbam.com

Want to change how you receive these emails?
You can
update your preferences or unsubscribe from this list.
 
Aviso: esta publicación y la información contenida en la misma no tiene por objeto reemplazar la consulta con un asesor legal.
Notice: this legal news alert is not intended to replace legal advice but to provide information of general interest.

Subscribe to our Newsletter

Stay updated by receiving our Legal News Alert that will provide you, in a quick and simple way,
with the latest regulatory changes as well as the most relevant news.

Subscribe

* indicates required
I hereby give my free and informed consent for the collection, processing, storage and/or use of my personal data (the "Personal Data") by Pérez Alati, Grondona, Benites & Arntsen. I understand that all assignment and/or transfer of my Personal Data will be made in full compliance with Law No. 25,326 and complementary regulations. The delivery of my Personal Data is voluntary. I understand that, as the owner of the Personal Data, I have the right to exercise, free of charge, the right of access, rectification or deletion of my Personal Data pursuant to Section 14, subsection 3 of Law No. 25,326 (as amended), by communicating to the following e-mail address news@pagbam.com. The AGENCY FOR ACCESS TO PUBLIC INFORMATION, Control Body of Law No. 25,326, has the power to deal with complaints and claims filed by those affected in theirs right due to breach of the Personal Data legislation in force.
You must fill the checkbox to suscribe.