Newsletters

23 March 2021

Legal News Alert - March 23, 2021

*|MC:SUBJECT|*

23/03/2021

ALERTA DE NOVEDADES LEGALES

LEGAL NEWS ALERT

Derecho del Consumidor y Lealtad Comercial

Consumer Protection Law and Fair Trade Law

 Sistema Informativo para la Implementación de Políticas de Reactivación Económica

El 17 de marzo de 2021 se publicó en el Boletín Oficial la Resolución Nº 237/2021 (la “Resolución”) por medio de la cual la Secretaría de Comercio Interior del Ministerio de Desarrollo Productivo crea el “Sistema Informativo para la Implementación de Políticas de Reactivación Económica” (SIPRE).

La Resolución establece que, hasta tanto se mantenga la emergencia declarada por la Ley N° 27.541, todas aquellas empresas de los Sectores de Comercio y de la Industria que durante el año 2019 hayan registrado ventas totales en el mercado interno superiores a la suma establecida en la Resolución Nº 220/2019 de la ex Secretaría de Emprendedores y de la Pequeña y Mediana Empresa y su modificatoria, deberán informar en el “SIPRE” los precios vigentes y cantidades vendidas de todos sus bienes finales o intermedios.

Se fija que el suministro de la información deberá efectuarse de forma mensual, a través del repositorio de información del Ministerio de Desarrollo Productivo, los primeros 10 días corridos de cada mes calendario y deberá informarse como mínimo: 

  • CUIT de la empresa; 
  • Denominación del producto;
  • Código EAN o equivalente sectorial del producto;
  • Precio por unidad de peso, cantidad o medida del producto;
  • Cantidades producidas y vendidas;
  • Denuncia, en caso de corresponder, de escasez, desabastecimiento o falta de entrega de insumos o servicios necesarios para la producción de los productos.

La Resolución, de conformidad con su modificación introducida por medio de la Resolución Nº 238/2021 de la Secretaría de Comercio Interior, dispone que en la primera presentación se deberá informar además los precios y las cantidades producidas y/o vendidas así como también el stock de todos sus productos, durante enero y febrero de 2021.

La Resolución aclara que aquellos sujetos que tengan obligación de informar al “Sistema Electrónico de Publicidad de Precios Argentinos” (SEPA), deberán presentar al “SIPRE” únicamente la información vinculada a cantidades y stock.

La información otorgada tendrá carácter confidencial.

El incumplimiento de la Resolución será sancionado conforme las previsiones de la Ley de Abastecimiento Nº 20.680.

La Resolución entró en vigencia el 17 de marzo de 2021.

Por otra parte, el 19 de marzo de 2021 se publicó en el Boletín Oficial, la Disposición 4/2021 de la Subsecretaría de Políticas para el Mercado Interno (la “Disposición”) en relación al “SIPRE”.

Por medio de la Disposición:

  1. Se fija el procedimiento para el suministro de la información en el “SIPRE” (consultar procedimiento aquí).
  2. Se detallan las actividades de los Sectores de Comercio y de la Industria cuyos productos deberán informarse (consultar listado aquí).
  3. Se aclara que las empresas proveedoras, productoras o comercializadoras deberán informar los precios, cantidades producidas y/o vendidas y stock de forma unitaria sea cual sea el destino.
  4. Se indica que la primera presentación (que deberá contener la información de enero, febrero y marzo de 2021) deberá realizarse entre el día 1 y 10 del mes de abril de 2021
  5. Se aclara que las presentaciones mensuales deberán contener la información correspondiente a los precios, cantidades y stock del mes inmediato anterior. 
  6. Se aclara que la información suministrada podrá ser rectificada entre el día 11 y 15 del mes correspondiente a la presentación efectuada.

La Disposición entró en vigencia el 19 de marzo de 2021.


Nuevo Código de Procedimientos para la Relaciones de Consumo de la Ciudad Autónoma de Buenos Aires

El día 19 de marzo de 2021 se publicó en el Boletín Oficial de la Ciudad Autónoma de Buenos Aires (“CABA”), la Ley Nº 6407 mediante la cual se crea el “Código Procesal para la Justicia en las Relaciones de Consumo” (el “Código”).

Mediante el Código se crea un nuevo y específico fuero así como la “Oficina de Gestión Judicial” para entender en los conflictos que afectan a usuarios y consumidores en la CABA.

Teniendo en cuenta la creación de este nuevo fuero y el tiempo que podría insumir su implementación es que la propia norma dispone que “hasta tanto quede constituido integralmente el Fuero en las Relaciones de Consumo, este Código será de aplicación con los alcances previstos en la Ley 6286 -Ley Orgánica del Poder Judicial de la Ciudad de Buenos Aires-, las que con posterioridad se dicten y lo que determine el Consejo de la Magistratura en la materia”. Asimismo, se fija que las causas en trámite o iniciadas antes de la vigencia del Código continuarán en los fueros, juzgados y jurisdicciones respectivas.

El Código comienza indicando cuáles son los principios aplicables a estos procedimientos. Dichos principios son: (i) Informalidad procesal a favor del consumidor, celeridad, inmediatez, concentración, economía procesal, oralidad y gratuidad, (ii) Digitalización de las actuaciones conforme lo disponen los reglamentos del Consejo de la Magistratura de la CABA, (iii) Impulso de oficio con el alcance previsto en este Código, (iv) Posibilidad de conciliar en cualquier instancia previa a la sentencia, (v) Protección al consumidor, (vi) Interpretación más favorable al consumidor en caso de duda, (vii) Orden público y operatividad de las normas, (viii) Consumo y producción sustentable, y (ix) Criterios de tutela judicial efectiva con especial rigurosidad en el caso de consumidores hipervulnerables y reparación integral.

También dispone que la competencia atribuida a la Justicia en las Relaciones de Consumo de la CABA es improrrogable para el proveedor, fijándose en su artículo 5 y siguiente cuándo corresponde la aplicación de esta competencia.

Entonces, a partir de su entrada en vigencia (30 días desde su publicación en el Boletín Oficial) deberá estarse a las disposiciones de este Código en lo que se refiere a los sujetos activos y pasivos, excepciones a interponer, recusaciones, la forma de producir la prueba, así como a los tipos de procesos (los cuales cataloga como ordinarios, ampliados y colectivos), entre otros aspectos.

Para mayor información, por favor contactar a Luis D. Barry y M. Carolina Abdelnabe Vila.

 

Informative System for the Implementation of Economic Reactivation Policies

On March 17, 2021, Resolution No. 237/2021 (the “Resolution”) was published in the Official Gazette by means of which the Secretary of Internal Trade of the Ministry of Productive Development creates the “Sistema Informativo para la Implementación de Políticas de Reactivación Económica” (Informative System for the Implementation of Policies of Economic Reactivation) (SIPRE).

The Resolution establishes that, while the emergency declared by Law No. 27,541 is on force, all the companies in the Commerce and Industry Sectors that during 2019 have registered total sales in the domestic market greater that the amount set in Resolution No. 220/2019 of the former Secretariat of Entrepreneurs and Small and Medium Enterprises, must report in the “SIPRE”, the current prices and quantities sold of all their final or intermediate goods.

It is established that the supply of information must be carried out on a monthly basis, through the information repository of the Ministry of Productive Development, within the first 10 calendar days of each calendar month. The obliged companies must inform at least:

  • Tax ID (CUIT) of the company;
  • Product denomination;
  • EAN code or equivalent of the product;
  • Price per unit of weight, quantity or measure of the product;
  • Quantities produced and sold;
  • Report, if applicable, the shortage or lack of delivery of inputs or services necessary for the production of the products.

The Resolution, in accordance with its amendment introduced through Resolution No. 238/2021 of the Secretariat of Internal Trade, provides that the first submission must also inform the prices and quantities produced and / or sold as well as the stock of all its products, during January and February 2021.

The Resolution clarifies that those subjects who are obliged to inform the “Sistema Electrónico de Publicidad de Precios Argentinos” (Electronic System of Argentine Price Advertising) (SEPA), must submit to “SIPRE” only the information related to quantities and stock.

The information provided will be confidential.

Failure to comply with the Resolution will be sanctioned in accordance with the provisions of Law No. 20,680.

The Resolution entered into force on March 17, 2021.

Additionally, on March 19, 2021, Disposition No. 4/2021 of the Undersecretariat of Policies for the Internal Market (the “Disposition”) in relation to the “SIPRE” was published in the Official Gazette.

By means of  the Disposition:

  1. The procedure for supplying the information to the “SIPRE” is set (see procedure here, in Spanish).
  2. The activities of the Commerce and Industry Sectors whose products must be reported are detailed (see list of activities  here, in Spanish).
  3. It is clarified that the supplying, producing or marketing companies must inform the prices, quantities produced and / or sold and stock in a unitary way regardless of the destination.
  4. It is indicated that the first submission (which must contain the information for January, February and March 2021) must be made between April 1 and April 10, 2021.
  5. It is clarified that the monthly submissions must contain the information corresponding to the prices, quantities and stock of the immediately preceding month.
  6. It is clarified that the information provided may be rectified between the 11th and 15th of the month corresponding to the submission.

The Disposition became effective on March 19, 2021. 


New City of Buenos Aires Procedural Judicial Code for Consumer Relations

On March 19, 2021, Law No. 6407 was published in the City of Buenos Aires (the “City”) Official Gazette by means of which the “Procedural Judicial Code for Consumer Relations” (the “Code”) was established.

The Code creates a new and specific jurisdiction as well as the “Office of Judicial Management” in order to analyze cases that may affect users and consumers in the City.

Taking into account this new jurisdiction and the time that its implementation could take the Law No. 6407 sets forth that “until the Jurisdiction in Consumer Relations is fully constituted, this Code will be applicable with the scope provided in the Law 6286 -Organic Law of the Judicial Branch of the City of Buenos Aires-, those that may then be issued and what is determined by the Council of the Magistracy in the matter”. Likewise, it is established that ongoing cases will continue under analysis in the respective jurisdictions and courts.

The Code begins by stating the principles applicable to these procedures. These principles are: (i) Procedural informality in consumer favor, speed, immediacy, concentration, procedural economy, orality and process free of charge, (ii) Digitalization of the proceedings as provided by the regulations of the City of Buenos Aires Magistracy Council, (iii) Ex officio impulse with the scope provided in this Code, (iv) Possibility of conciliation in any instance prior to the Court resolution, (v) Consumer protection, (vi) Most convenient interpretation in favor of the consumer in case of doubt, (vii) Public order, (viii) Sustainable consumption and production, and (ix) Criteria for effective judicial protection with special focus in the case of hyper vulnerable consumers and full compensation.

It also provides that this jurisdiction is non-extendable for the supplier. Besides, in its Section 5 it is stated when this jurisdiction applies.

As of its entry into force (30 days from its publication in the Official Gazette), the provisions of the Code must be applied in connection to parties to the proceedings, procedural defenses to be filed, challenges of the court’s judges, the mechanism to produce evidence, as well as the types of proceedings (which are classified as ordinary, extended and class actions), among other aspects.

For further information, please refer to Luis D. Barry and M. Carolina Abdelnabe Vila.

Controles de Cambios

Foreign Exchange Control

Comunicación “A” 7239 del Banco Central de la República Argentina
 
A través de la Comunicación “A” 7239 de fecha 18 de marzo de 2021 (la “Comunicación”), el Banco Central de la República Argentina (el “BCRA”) estableció la prórroga hasta el 30 de junio de 2021, inclusive, de las disposiciones previstas en los puntos 2. y 3. de la Comunicación "A" 7030, que establecen, respectivamente, restricciones para: (i) la realización de pagos de importaciones de bienes (códigos de concepto B05, B06, B07, B10 y B12) o la cancelación de principal de deudas originadas en la importación de bienes; y (ii) la cancelación de servicios de capital de endeudamientos financieros con el exterior cuando el acreedor sea una contraparte vinculada al deudor.

Asimismo, respecto al denominado Ratio de Importación (Punto 2.1 de la Comunicación “A” 7030, cf. modificación de la Comunicación “A” 7193), se permite incorporar al cálculo  el monto de los pagos cursados por el mercado de cambios a partir del 6 de julio de 2020 que correspondan a importaciones de bienes ingresadas por Solicitud Particular o Courier y que se hayan embarcado a partir del 1 de julio de 2020 o que habiendo sido embarcadas con anterioridad no hubieran arribado al país antes de esa fecha.

Finalmente, y con respecto a la posibilidad de ampliar el monto disponible para el pago de importaciones por un monto equivalente al 50% de los montos liquidados por prefinanciaciones o adelantos de exportaciones con cancelación a 180 días o más, también se admitirá la ampliación por el restante 50%, en la medida que se aplique a pagos anticipados de bienes que califiquen como insumos para la producción de bienes exportables, debiendo la entidad contar con una declaración jurada del cliente respecto del tipo de bien involucrado y su calidad de insumo en la producción de bienes a exportar. 


Comunicación “A” 7200 y Comunicación “C” 89476 del Banco Central de la República Argentina

A través de la Comunicación “A” 7200 de fecha 6 de enero de 2021 (la “Comunicación”), el Banco Central de la República Argentina (el “BCRA”) estableció las nuevas disposiciones para el funcionamiento del “Registro de información cambiaria de exportadores e importadores de bienes” que deberá ser cumplimentado por los sujetos obligados antes del 30 de abril de 2021 a través del aplicativo que complementa la Comunicación, siendo este un requisito obligatorio para el posterior acceso al mercado único y libre de cambios, y dispuso asimismo que daría a conocer el listado de empresas que debían cumplir con la mencionada Resolución. 

En tal sentido, en los términos del artículo 2 de la Comunicación, a través de la Comunicación “C” 89476  de fecha 22 de marzo de 2021, el BCRA dio a conocer el listado de sujetos obligados y dispuso que se consideran sujetos obligados las personas humanas y jurídicas por su grado de significatividad en función de los volúmenes operados, en sus actividades de exportación y/o de importación de bienes durante el año 2020, de acuerdo a la información proporcionada en el marco de los regímenes informativos SECOEXPO y SEPAIMPO. 

Para mayor información, por favor contactar a Diego Serrano Redonnet y Danilo Parodi Logioco.

 

Argentine Central Bank Communication “A” 7239 

By means of Communication “A” 7239 dated March 18, 2021 (the “Communication”), the Argentine Central Bank (the “BCRA”) established the extension until June 30, 2021, inclusive, of the provisions set forth in points 2. and 3. of Communication “A” 7030, which establish, respectively, restrictions on: (i) the payment of imports of goods (concept codes B05, B06, B07, B10 and B12) or the cancellation of the principal of debts arising from the importation of goods; and (ii) the cancellation of capital services of financial indebtedness abroad when the creditor is a counterparty related to the debtor.

In addition, with respect to the so-called Import Ratio (Point 2.1 of Communication “A” 7030, cf. modification of Communication “A” 7193), the amount of payments made through the foreign exchange market as from July 6, 2020, corresponding to imports of goods entered by Particular Request or Courier and which have been shipped as from July 1, 2020 or which, having been shipped previously, had not arrived in the country before that date, may be included in the calculation.

Finally, with regard to the possibility of extending the amount available for the payment of imports by an amount equivalent to 50% of the amounts settled for pre-financing or advances of exports with cancellation at 180 days or more, the extension will also be allowed for the remaining 50%, to the extent that it is applied to advance payments of goods that qualify as inputs for the production of exportable goods, and the entity must have a sworn statement from the customer regarding the type of goods involved and their quality of input in the production of goods to be exported. 


Argentine Central Bank Communications A” 7200 and “C” 89476 

By means of Communication “A” 7200 dated january 6, 2021 (the “Communication”), the Argentine Central Bank established the new provisions for the operation of the "Register of foreign exchange information of exporters and importers of goods" to be submitted by obliged parties before April 30, 2021 through the application included in the Communication, being this a mandatory requirement for subsequent access to the foreign exchange market: and announced that the list of companies required to comply with the Resolution would be made public. 

Therefore, in accordance with Article 2 of Communication, by means of communication “C” 89476 dated March 22, 2021, the Argentine Central Bank disclosed the list of obliged parties and established that individuals and legal entities are considered to be obliged parties due to their degree of significance in terms of the volumes traded, regarding their export and/or import activities of goods during the year 2020, according to the information provided under the SECOEXPO and SEPAIMPO information regimes. 

For further information, please refer to Diego Serrano Redonnet and Danilo Parodi Logioco.



 

Derecho Aduanero

Customs Law

Valores referenciales de exportación para mosto concentrado y carne de la especie porcina congelada

El 17 de marzo de 2021 se publicaron en el Boletín Oficial las Resoluciones Generales Nº 4946 y 4948/2021 de la Administración Federal de Ingresos Públicos (las “Resoluciones”) que establecieron valores referenciales de exportación para mosto concentrado (excepto aquellos en envases inmediatos de contenido neto inferior o igual a 1 l.), y para carnes de animales de la especie porcina congelada, respectivamente.

El valor referencial fijado para mosto concentrado es de U$S 1,00 por kilogramo FOB exportado a países tales como Canadá, Estados Unidos, Sudáfrica, Polonia, Bolivia, entre otros. El detalle completo de los destinos establecidos puede consultarse aquí.

Por su parte, los valores referenciales fijados para carnes de animales de la especie porcina que tengan como destino los países de Corea Democrática, Corea Republicana, China, Filipinas, Taiwán, Japón, Honk Kong y Tailandia, oscilan entre U$S 2,00 y U$S 2,25 por kilogramo en función de la posición arancelaria de las exportaciones. El listado de los valores referenciales fijados podrá consultarse aquí.

Las Resoluciones entraron en vigencia el 19 de marzo de 2021.

Se puede consultar una breve descripción de los valores referenciales de exportación aquí. Asimismo, hemos tratado este instituto en nuestro #PagbamTalk 2.0 de Actualidad en Derecho Aduanero. Pueden consultar dicho análisis aquí.

Para mayor información, por favor contactar a Andrés M. Galíndez y Germán A. Martín Quirán.

Reference export values for concentrated must and frozen pork

On March 17, 2021, General Resolutions No. 4946/2021 and 4948/21 of the Federal Tax Authority (the “Resolutions”) were published in the Official Gazette. The Resolutions established reference export values ​​for concentrated must (except those in immediate containers with a net content less than or equal to 1 litre), and for frozen porcine animal meats, respectively.

The reference value set for concentrated must is US$ 1,00 per kilogram FOB exported to countries such as Canada, the United States, South Africa, Poland, Bolivia, among others. The complete detail of the destinations can be consulted here.

On the other hand, the reference values ​​set for meat of pigs that are destined for the countries of Democratic Korea, Republican Korea, China, the Philippines, Taiwan, Japan, Hong Kong and Thailand, oscillate between U$S 2,00 and U$S 2,25 per kilogram depending on the tariff position of the exports. The list of the reference values ​​set can be consulted here.

The Resolutions entered into force on March 19,  2021.

Please click here for further information on exports reference values regime. We have also analyzed them in our #PagbamTalk 2.0 webinars, in Spanish, which can be found here

For further information, please refer to Andrés M. Galíndez and Germán A. Martín Quirán.

Mercado de Capitales y Diversidad y Género

Capital Markets and Diversity and Gender

Resolución Conjunta Nº 21029/2021. Ministerio de las Mujeres, Géneros y Diversidad y Comisión Nacional de Valores. Guía de recomendaciones para la igualdad de género en el mercado de capitales

A través de la Resolución Conjunta Nº 210029/2021 de fecha 17 de marzo de 2021 (la “Resolución”), la Comisión Nacional de Valores (“CNV”) y el Ministerio de las Mujeres, Géneros y Diversidad aprobó la “Guía de recomendaciones para la igualdad de género en el mercado de capitales” (la “Guia”). 

El objetivo general de la Guía es contribuir a la reducción de las brechas y segmentaciones que constituyen la desigualdad estructural entre los géneros en los espacios de trabajo de los sujetos bajo la competencia de la CNV. 

La Guía  establece una serie de recomendaciones para la implementación de la perspectiva de género a través de la incorporación de buenas prácticas hacia adentro de las organizaciones. 

Entre las recomendaciones se encuentran: i) promoción de la diversidad y el compromiso institucional con la igualdad de género; ii) creación y fortalecimiento de un área de Género; iii) inclusión y participación laboral, iv) política de cuidados y licencias, v) abordaje y prevención de la violencia y acoso con motivos de género; vi) capacitación y sensibilización en perspectiva de género; vii) lenguaje y comunicación inclusiva y/o no sexista; y viii) política de negocios e inversiones.

Para mayor información, por favor contactar a María Gabriela Grigioni.

Joint Resolution No. 21029/2021. Ministry of Women, Gender and Diversity and National Securities Commission. Guide of recommendations for gender equality in the capital market

By means of Joint Resolution No. 21029/2021 dated March 17, 2021 (the “Resolution”), the National Securities Commission (“CNV”) together with the Ministry of Women, Gender and Diversity approved the “Guide of Recommendations for Gender Equality in the Capital Market” (the “Guide”). 

The general objective of the Guide is to contribute to the reduction of the gaps and segmentations that constitute the structural inequality between genders in the work spaces of the subjects under the competence of the CNV. 

The Guide establishes a series of recommendations for the implementation of the gender perspective through the incorporation of good practices within the organizations. 

Among the recommendations are: i) promotion of diversity and institutional commitment to gender equality; ii) creation and strengthening of a Gender area; iii) inclusion and labor participation; iv) care and leave policy; v) approach and prevention of gender-based violence and harassment; vi) training and awareness on gender perspective; vii) inclusive and/or non-sexist language and communication; and viii) business and investment policy.

For further information, please refer to María Gabriela Grigioni.

Derecho Tributario y Telecomunicaciones

Tax Law and Telecommunications

El 22 de marzo de 2021 se publicó en el Boletín Oficial la Resolución General 4949/2021 de la Administración Federal de Ingresos Públicos mediante la cual se estableció el procedimiento para que las empresas puedan acceder a los beneficios fiscales que dispone el régimen de promoción de economía del conocimiento y habilitó el registro donde deben inscribirse los distintos contribuyentes para adherirse a este régimen. 

Para mayor información, por favor contactar a L. Marcelo Núñez, Enrique A. Betemps y Arnaldo Cisilino.

On March 22, 2021, General Resolution 4949/2021 of the Federal Tax Authority was published in the Official Gazette. Said Resolution establishes the procedure for companies to access the tax benefits provided by the knowledge economy promotion regime and enables the registry where the different taxpayers must register to adhere to this regime.

For further information, please refer to L. Marcelo Núñez, Enrique A. Betemps and Arnaldo Cisilino.

Derecho Tributario

Tax Law

La justicia nacional en lo contencioso administrativo federal otorgó una medida cautelar para que la AFIP se abstenga de reclamar el Aporte de la Ley Nº 27.605 y de iniciar procedimientos tendientes a su cobro

+ Leer más

Para mayor información, por favor contactar a Manuel Benites, L. Marcelo Núñez, Cristina Di Benedetto y Germán Martín Quirán.

The national justice granted a precautionary measure so that the Federal Tax Authority refrains from claiming the “Wealth Tax” created by Law No. 27,605 and from initiating procedures to collect it

+ Learn more (in Spanish)

For further information, please refer to Manuel Benites, L. Marcelo Núñez, Cristina Di Benedetto and Germán Martín Quirán.

Coronavirus

Coronavirus

Resumen de medidas

Haga click aquí para conocer las nuevas medidas que han sido adoptadas recientemente con motivo de la emergencia sanitaria actual. 

New measures summary

Please click here to access the new measures that have been adopted recently due to the current health emergency (in Spanish).

light-linkedin-48.png
light-facebook-48.png
light-twitter-48.png
Suipacha 1111 • Piso 18 • C1008AAW • Buenos Aires • Argentina
(54 11) 4114 3000 • news@pagbam.com
pagbam.com

Want to change how you receive these emails?
You can
update your preferences or unsubscribe from this list.
 
Aviso: esta publicación y la información contenida en la misma no tiene por objeto reemplazar la consulta con un asesor legal.
Notice: this legal news alert is not intended to replace legal advice but to provide information of general interest.

Subscribe to our Newsletter

Stay updated by receiving our Legal News Alert that will provide you, in a quick and simple way,
with the latest regulatory changes as well as the most relevant news.

Subscribe

* indicates required
I hereby give my free and informed consent for the collection, processing, storage and/or use of my personal data (the "Personal Data") by Pérez Alati, Grondona, Benites & Arntsen. I understand that all assignment and/or transfer of my Personal Data will be made in full compliance with Law No. 25,326 and complementary regulations. The delivery of my Personal Data is voluntary. I understand that, as the owner of the Personal Data, I have the right to exercise, free of charge, the right of access, rectification or deletion of my Personal Data pursuant to Section 14, subsection 3 of Law No. 25,326 (as amended), by communicating to the following e-mail address news@pagbam.com. The AGENCY FOR ACCESS TO PUBLIC INFORMATION, Control Body of Law No. 25,326, has the power to deal with complaints and claims filed by those affected in theirs right due to breach of the Personal Data legislation in force.
You must fill the checkbox to suscribe.