Alerta de Novedades Legales

14 marzo 2025

Alerta de Novedades Legales - 14 de marzo

PAGBAM Alerta de Novedades Legales - Legal News Alert

14/3/2025

ALERTA DE NOVEDADES LEGALES

LEGAL NEWS ALERT

ARGENTINA

Derecho Laboral

Labor Law

Se prohíbe la imposición de contribuciones a Cámaras Empresarias

El 5 de marzo de 2025 se publicó en el Boletín Oficial el Decreto Nº 149/2025, que establece la prohibición de que por medio de las Convenciones Colectivas de Trabajo se impongan aportes a  cámaras, asociaciones o agrupaciones de empleadores a cargo de no asociados o afiliados a dichas entidades, salvo que dichas cargas resulten aceptadas voluntariamente por estos últimos.

Del mismo modo, establece la posibilidad de que las entidades actualmente obligadas a tales contribuciones, revoquen la autorización a efectuar tales imposiciones, mediante simple comunicación fehaciente a la entidad correspondiente.

La medida entrará en vigencia a los 90 días de su publicación.

Para mayor información, por favor contactar a Enrique A. Betemps, Julio Lococo y Geraldine Moffat.

The imposition of contributions to Business Chambers is prohibited

On March 5, 2025, Decree No. 149/2025 was published in the Official Gazette, establishing the ban to impose, through Collective Bargaining Agreements, the payment of contributions to chambers, associations or groups of employers in charge of non-associates or affiliates of such entities, unless such charges are voluntarily accepted by the latter.

Also, it establishes the possibility for the entities currently obliged to make such contributions to revoke the authorization to make such payments, by means of a formal notice given to the corresponding entity.

This measure will become effective 90 days after its publication.

For further information, please refer to Enrique A. Betemps, Julio Lococo and Geraldine Moffat.

Compliance

Compliance

El Poder Ejecutivo promulgó la “Ley Antimafias”

Por medio de la Ley N° 27.786 (la “Ley”), vigente desde el 11 de marzo de 2025, se regula la figura de “Decomiso anticipado” y se incorpora el artículo 210 ter al Capítulo II “Asociación ilícita” del Título VIII referido a los delitos contra el orden público del Código Penal.

En primer lugar, en cuanto a la figura del decomiso anticipado, la Ley dispone que el juez competente podrá decomisar cualquier bien que presumiblemente pueda ser considerado producto de actividades delictivas cuando estuvieren verosímilmente vinculadas con una Organización Criminal (la “Organización”) o aquellos que se hubieran utilizado en beneficio de una Organización. 

Por otro lado, respecto a las modificaciones introducidas al delito de asociación ilícita, la Ley supone endurecer las penas para integrantes de las Organizaciones y para aquellos que colaboren con ellas. 

Dentro de las modificaciones incorporadas por la Ley, se eliminan las distinciones de penas de acuerdo el rol que cada uno de los integrantes tenga dentro de la Organización, de modo que todos los integrantes recibirán condenas por igual. 

Para mayor información, por favor contactar a Diego Serrano Redonnet y María Gabriela Grigioni. 

The Executive Branch enacted the “Anti-mafia Law”

Law No. 27,786 (the “Law”), in force since March 11, 2025, regulates the concept of “Anticipated confiscation” and incorporates Article 210 ter to Chapter II “Unlawful Association” of Title VIII of the Criminal Code, which refers to crimes against public order. 

In the first place, regarding the concept of anticipated confiscation, the Law provides that the competent judge may confiscate any property that presumably may be considered the proceeds of criminal activities when they are credibly linked to a Criminal Organization (the “Organization”) or those that have been used for the benefit of an Organization. 

On the other hand, regarding the amendments introduced to the crime of unlawful association, the Law implies stiffer penalties for members of the Organizations and for those who collaborate with them.

Among the amendments incorporated by the Law, the distinctions of sentences according to the role that each of the members has within the Organization are eliminated, so that all members will receive sentences equally. 

For further information, please contact Diego Serrano Redonnet y María Gabriela Grigioni.

Derecho Aduanero

Customs Law

Se elimina la prohibición de exportar ganado vacuno en pie

El 27 de febrero de 2025 entró en vigencia el Decreto N° 133/2025  derogando el Decreto N° 322/1973, que prohibía la exportación de ganado vacuno en pie cuyo destino final era la faena para consumo.

Esta medida se enmarca en la promoción de un sistema económico desregulado en todo el territorio nacional, dado que se había eliminado la facultad del Poder Ejecutivo Nacional para imponer prohibiciones de importación y exportación económicas mediante el DNU N° 70/2023. Con el objetivo de brindar certeza jurídica a quienes invierten en el país, se dispuso la eliminación de la prohibición de exportar ganado en pie.


Se elimina la suspensión de los “certificados de exclusión” de los regímenes de percepción del impuesto a las ganancias y al valor agregado para las operaciones de importación

Por medio de la Resolución General N° 5655/2025 de la Agencia de Recaudación y Control Aduanero, vigente desde el 1 de marzo de 2025, se eliminó la suspensión de los “certificados de exclusión” del impuesto a las ganancias y al valor agregado para las operaciones de importación.

Cabe destacar que la aplicación de los mencionados certificados había sido suspendida hasta el 30 de junio de 2025, de acuerdo a la Resolución General N° 5339/2023 y sus modificatorias. 

Para mayor información, por favor contactar a Andrés M. Galíndez y Germán A. Martín Quirán.

The prohibition on permanent export of live cattle is lifted 

Decree No. 133/2025, effective as of February 27, 2025, repeals Decree No. 322/1973 which banned the permanent export of live cattle intended for slaughter. 

This measure is part of the economic deregulation policy, amended by Decree No. 70/2023, which had stipulated that the Executive Branch cannot impose prohibitions or restrictions on exports or imports for economic reasons. To ensure legal certainty for investors, the ban on the permanent export of live cattle has been lifted.


The suspension of “exclusion certificates” from Income Tax Collection Regime and the Value Added Tax (VAT) collection regimes for permanent import is repealed 

By means of General Resolution No. 5655/2025 of the Tax Collection and Customs Control Agency, it was repealed the suspension of the “exclusion certificates” of Income Tax Collection Regime and the Value Added Tax (VAT) collection regimes with respect to permanent imports, effective as of March 1, 2025.

Note that the application of the aforementioned certificates was suspended until June 30, 2025 by General Resolution No. 5339/2023 and its amendments. 

For further information, please refer to Andrés M. Galíndez and Germán A. Martín Quirán.

Derecho Aeronáutico

Aviation Law

Se actualiza el Reglamento para la obtención del Certificado Digital de Explotador de Servicios Aeroportuarios Operacionales y de Rampa

El 26 de febrero de 2025 se publicó en el Boletín Oficial la Resolución N° 167/2025 (la “Resolución”) por medio de la cual la Administración Nacional de Aviación Civil actualizó el reglamento para la obtención del Certificado de Explotador de Servicios Aeroportuarios Operacionales y de Rampa. 

Cabe recordar que, a través del Decreto Nº 599/2024, se instauró en el país la política de cielos abiertos fundamentada en una serie de principios que incluyen el libre acceso a los mercados, la lealtad comercial, la desregulación de tarifas, la protección estricta de la seguridad operacional, la libertad contractual, la celeridad, la comunicación directa, el dinamismo, la integralidad y la eficacia, entre otros. En este marco, la Resolución Nº 49/2024 de la Secretaría de Transporte, modificada por la Resolución Nº 86/2025, reglamentó aerocomercialmente la autorización para la prestación de los Servicios Aeroportuarios Operacionales y de Rampa en General. 

Esta nueva Resolución introduce cambios específicos en el reglamento previamente aprobado con el objeto de simplificar y optimizar el procedimiento, mejorando la eficiencia administrativa y acortando los plazos para los solicitantes. 

Para mayor información, por favor contactar a Mariano GrondonaMarina Basavilbaso.

The Regulation to obtain the Digital Certificate of Operator of Airport and Ramp Services is updated

On 26 February 2025, Resolution No. 167/2025 (the “Resolution”) was published in the Official Gazette, through which the National Civil Aviation Administration updated the regulation governing the issuance of the Certificate of Operator of Airport and Ramp Services.

It is worth recalling that Decree No. 599/2024 established the country's open skies policy, grounded in a series of guiding principles, including free market access, commercial fairness, tariff deregulation, strict enforcement of operational safety standards, contractual freedom, speed, direct communication, dynamism, comprehensiveness, and efficiency, among others. Within this framework, Resolution No. 49/2024 of the Federal Department of Transportation, amended by Resolution No. 86/2025, regulated the authorization process for the provision of general airport and ramp services. 

The newly published Resolution introduces targeted amendments to the existing regulations with the objective of simplifying and optimizing the certification procedure. The reform seeks to enhance administrative efficiency and reduce processing times for applicants.

For further information, please refer to Mariano Grondona and Marina Basavilbaso.

Energía

Energy

Se dispone la transformación de Yacimientos Carboníferos de Río Turbio en una sociedad anónima 

El 19 de febrero de 2025 se publicó en el Boletín Oficial el Decreto N° 115/2025 (el “Decreto”) mediante el cual se dispuso la transformación de “Yacimientos Carboníferos de Río Turbio y de los Servicios Ferroportuarios con terminales en Punta Loyola y Río Gallegos”, en la sociedad denominada  Carboeléctrica Río Turbio S.A.

Según lo establecido en el Decreto, la titularidad de las acciones de la nueva sociedad corresponderá en un 95% a la Secretaría de Energía y en un 5% a la Secretaría de Minería.

Además, el Decreto aprueba el modelo de Estatuto Social de Carboeléctrica Río Turbio S.A.


Se establece el marco normativo para la implementación de la Iniciativa Privada en el Gasoducto Perito Moreno

El 25 de febrero de 2025 se publicó en el Boletín Oficial la Resolución N° 169/2025 del Ministerio de Economía (la “Resolución”) mediante la cual se estableció el marco normativo para la implementación de la Iniciativa Privada denominada  “Incremento de la Capacidad de Transporte Gas Natural, en la Ruta Tratayén – Litoral Argentino”.

La Resolución delega en la Secretaría de Energía la aprobación del Pliego de Bases Generales y Especiales, la supervisión de la licitación y la adjudicación.

Adicionalmente, le encomienda a ENARSA la realización del procedimiento de licitación pública destinado a la contratación de la ampliación de la capacidad de transporte del Tramo I del “Gasoducto  Perito Francisco Pascasio Moreno”, con el propósito de ejecutar las obras necesarias para incrementar su capacidad de transporte de gas natural.

Asimismo, contempla la posibilidad de financiamiento de dichas obras a través de la reserva de capacidad y/o prepago de los contratos de transporte correspondientes.

Finalmente, la Resolución establece que, en las actuaciones vinculadas al llamado a licitación, deberán incorporarse los siguientes aspectos: (i) la renuncia del promotor de la Iniciativa Privada a reclamar del adjudicatario los honorarios y gastos reembolsables previstos en el Anexo III del Decreto N° 713/2024; (ii) la renuncia de CAMMESA a cualquier derecho de prioridad sobre la capacidad de transporte adicional; y (iii) el compromiso de Transportadora de Gas del Sur S.A. (“TGS”) de ejecutar las obras necesarias en los tramos finales de su sistema licenciado, garantizando su finalización dentro de los plazos establecidos.  Además, en caso de no resultar adjudicataria, TGS deberá aceptar la rescisión del Contrato de Servicio de Operación y Mantenimiento del gasoducto.


Se determinan precios base en materia de energía eléctrica

Mediante la Resolución Nº 113/2025, publicada el 28 de febrero en el Boletín Oficial, la Secretaría de Energía estableció el Precio Base para la remuneración de la Generación Térmica del  Mercado Eléctrico Mayorista del Sistema Tierra del Fuego (MEMSTDF), fijándolo en un promedio de $5.971.493 por MW-mes, según la tecnología y la escala en cada caso. 

El Precio Base para la remuneración de la Generación Habilitada Térmica, sin contrato en el Mercado a Término, se fijó en un promedio de $2.503.767 por MW-mes, según la tecnología y la escala utilizada en cada caso. Asimismo, se definieron los precios de la Energía Generada (de $4.347 por MWh, la alimentada a Gas Natural y de $7.606 por MWh, la alimentada a Gasoil), y de la Energía Operada (de $1.512 MWh para cualquier tipo de combustible).

El Precio Base de la Potencia para los generadores hidráulicos habilitados, de acuerdo con su potencia instalada y conforme sus características básicas, se fijó en un  promedio de $2.836.463 por MW-mes. Además, se fijaron los precios de la Energía de Origen Hidráulico Generada en $3.800 por MWh y en $1.512 por MWh para la Energía Operada. 

El Precio de la Potencia para Centrales Hidroeléctricas Binacionales se fijó en $3.908.618 por MW-mes.

Finalmente, se definió que, a partir del 1 de marzo de 2025, el Precio Spot máximo en el Mercado Eléctrico Mayorista será de $12.656 por MWh.

Para mayor información, por favor contactar a Francisco J. Romano.

Yacimientos Carboníferos de Río Turbio becomes a Corporation 

Decree No 115/2025 (the “Decree”) published on January 19, 2025, in the Official Gazette, transformed “Yacimientos Carboníferos de Río Turbio y de los Servicios Ferroportuarios con Terminales en Punta Loyola y Río Gallegos” into a corporation named “Carboeléctrica Río Turbio S.A.”.

According to the Decree, 95% of the shares of the new corporation will be owned by the Federal Energy and 5% by the Federal Mining Department.

In addition, the Decree approves the Articles of Incorporation of Carboeléctrica Río Turbio S.A.


New regulation for implementation of the Private Initiative in the Perito Moreno Gas Pipeline 

Resolution No. 169/2025 of the Ministry of Economy (the “Resolution”) published in the Official Gazette on February 25, 2025, established the regulatory framework for the implementation of the Private Initiative named “Increase of the Natural Gas Transportation Capacity in the Tratayén - Litoral Argentino Route”.

The Federal Energy Department will approve the General and Special Bidding Terms and Conditions, supervise the bidding process and approve the award.

In addition to this, the Resolution entrusts ENARSA with the implementation of the public bidding procedure for the contracting of the expansion of the transportation capacity of Section I of the “Perito Francisco Pascasio Moreno Gas Pipeline”, to carry out the necessary works to increase its natural gas transportation capacity.

The Resolution also contemplates the possibility of financing such works through the reservation of capacity and/or prepayment of the corresponding transportation contracts.

Finally, the Resolution establishes that, the bidding terms shall include the following: (i) the waiver of the promoter of the Private Initiative to claim from the successful bidder the fees and reimbursable expenses set forth in Annex III of Decree No. 713/2024: (ii) the waiver of CAMMESA to any right of priority over the additional transportation capacity; and (iii) the commitment of Transportadora de Gas del Sur S.A. (“TGS”) to execute the necessary works in the final sections of its licensed system, guaranteeing their completion within the established terms. In addition, if TGS is not awarded the contract, it must accept the termination of the Operation and Maintenance Service Agreement of the pipeline.


Electricity base prices are determined  

By Resolution No. 27/2025, published on February 28, 2025 in the Official Gazette, the Federal Energy Department established the Base Price for the remuneration of the Wholesale Electricity Market of the Tierra del Fuego System (MEMSTDF, as in its Spanish acronym) Thermal Generation, setting it at an average of AR$ 5,971,493 per MW-month, according to the technology and scale in each case.

The Base Price for the remuneration of Thermal Enabled Generation, without contract in the Forward Market, was set at an average of AR$ 2,503,767 per MW-month, according to the technology and scale used in each case. Likewise, the prices of the energy generated (AR$ 4,347 per MWh for the energy powered by Natural Gas and AR$ 7,606 per MWh for the one powered by diesel oil) and of the energy operated (AR$ 1,512 MWh for any type of fuel) were defined.

The Base Price of the Power for the authorized hydraulic generators, according to their installed power and their basic characteristics, was set at an average of AR$ 2,836,463 per MW-month. In addition, the prices of the energy of hydraulic origin generated were set at AR$ 3,800 per MWh and AR$ 1,512 per MWh for the energy operated.

The Power Price for Binational Hydroelectric Power Plants was set at AR$ 3,908,618 per MW-month.

Finally, it was defined that, as from March 1, 2025, the maximum Spot Price in the Wholesale Electricity Market will be AR$ 12,656 per MWh.

For further information, please refer to Francisco J. Romano.

CHILE

Derecho Tributario

Tax Law

Servicio de Impuestos Internos actualiza nómina de jurisdicciones con régimen fiscal preferencial

Con fecha 6 de marzo de 2025, el Servicio de Impuestos Internos (“SII”) emitió la Resolución Exenta N° 30 (la “Resolución”) en la cual se fija la nómina de territorios o jurisdicciones que, conforme al artículo 41 H de la Ley sobre Impuesto a la Renta, califican como régimen fiscal preferencial. 

Cabe recordar que la Ley de Cumplimiento Tributario N° 21.713 modificó el artículo 41 H, reduciendo a dos las condiciones para determinar un país como “paraíso”. Ambas condiciones, que ya existían previamente, deben cumplirse copulativamente: i) no haber celebrado un convenio de intercambio de información; y ii) no ser considerado cumplidor en materia de transparencia e intercambio de información.

Entre las jurisdicciones incluidas, se encuentran Bolivia, Puerto Rico, Palestina, Honduras y Nicaragua. Algunas de las jurisdicciones eliminadas de la lista anterior fueron: Islas Vírgenes Británicas, Islas Caimán, Costa Rica, Curaçao, Hong Kong, Malasia, Qatar, Tailandia, Emiratos Árabes Unidos y Vietnam. La nómina completa puede consultarse en el anexo de la Resolución aquí.

El hecho de calificar como 41 H, tiene diversas implicancias:

  • Venta indirecta: reduce umbrales mínimos;
  • Declaración Jurada N° 1929: obligaciones adicionales de información.
  • Precios de transferencias: entidades residentes en 41 H se consideran como parte relacionada.
  • Exceso de endeudamiento: normas especiales de relación y limitación de excepciones.
  • Entidades extranjeras controladas (CFC): Se presumirá que todas las rentas obtenidas por una entidad controlada en un 41 H son rentas pasivas.
  • Tasas de Impuesto Adicional superiores por el pago de ciertos servicios.
Para mayor información, por favor contactar a Bárbara Neyra y Maximiliano Concha.

Chilean Tax Authority updates list of “blacklisted” jurisdictions

On March 6, 2025, the Chilean Internal Revenue Service (“SII”, after its Spanish acronym) issued Regulation No. 30 (the “Regulation”) which establishes the list of territories or jurisdictions that qualify as having a preferential tax regime under Article 41 H of the Income Tax Law.

It should be noted that the Tax Compliance Act No. 21,713 amended Article 41 H, reducing the conditions for classifying a country as a “tax haven” narrowing it down to two. These conditions, which already existed previously, must both be met simultaneously: i) The country has not entered into an information exchange agreement; and ii) The country is not considered compliant in terms of transparency and information exchange.

Among the jurisdictions included in the Resolution are Bolivia, Puerto Rico, Palestine, Honduras and Nicaragua. Some excluded from the previous list are: British Virgin Islands, Cayman Islands, Costa Rica, Curaçao, Hong Kong, Malaysia, Qatar, Thailand, the United Arab Emirates and Vietnam. The full list can be found in the annex to the Resolution here.

Being classified under Article 41 H has several implications, including:

  • Indirect transfer: Lower minimum thresholds.
  • Sworn Statement No. 1929: Additional reporting obligations.
  • Transfer pricing: Entities resident in a 41 H jurisdiction are considered related parties.
  • Thin cap rules: Special relationship rules and limited exceptions.
  • Controlled Foreign Corporation (CFC) rules: All income earned by a controlled foreign entity in a 41 H jurisdiction is presumed to be passive income.
  • Higher Withholding Tax rates to certain service payments.
For further information, please refer to Bárbara Neyra and Maximiliano Concha. 
 
light-linkedin-48.png
light-facebook-48.png
light-twitter-48.png
Suipacha 1111 • Piso 18 • C1008AAW • Buenos Aires • Argentina
(54 11) 4114 3000 • news@pagbam.com
pagbam.com

Want to change how you receive these emails?
You can
update your preferences or unsubscribe from this list.
 
Aviso: esta publicación y la información contenida en la misma no tiene por objeto reemplazar la consulta con un asesor legal.
Notice: this legal news alert is not intended to replace legal advice but to provide information of general interest.

Suscríbase a nuestro newsletter

Manténgase actualizado recibiendo nuestro Alerta de Novedades Legales que le brindará,
de una manera rápida y sencilla, los últimos cambios normativos así como las noticias más relevantes.

Mi suscripción

Campos requeridos*
Presto mi consentimiento libre e informado para la recolección, procesamiento, almacenamiento y/o utilización de mis datos personales (los “Datos Personales”) por parte de Pérez Alati, Grondona, Benites & Arntsen. Entiendo que toda cesión y/o transferencia se hará bajo estricto cumplimiento de la Ley N° 25.326 y normativa complementaria. Tengo la facultad de ejercer, en forma gratuita, el derecho de acceso, rectificación o eliminación de mis Datos Personales conforme lo establecido en el artículo 14, inciso 3 de la Ley Nº 25.326, comunicándome al siguiente correo electrónico news@pagbam.com. LA AGENCIA DE ACCESO A LA INFORMACIÓN PÚBLICA, Órgano de Control de la Ley N° 25.326, tiene la atribución de atender las denuncias y reclamos que interpongan quienes resulten afectados en sus derechos por incumplimiento de las normas vigentes en materia de protección de datos personales.
Debes completar el campo para continuar.