Newsletters

8 January 2020

Legal News Alert Special Edition: Tax and Customs Law

*|MC:SUBJECT|*

08/01/2020

EDICIÓN ESPECIAL: DERECHO TRIBUTARIO Y ADUANERO
SPECIAL EDITION: TAX & CUSTOMS LAW

Reglamentaciones a la Ley de Solidaridad Social.

New regulations on the Social Solidarity Law.

Decreto Reglamentario N° 99/2019:

El 28 de diciembre de 2019 entró en vigencia el Decreto N° 99/2019, que reglamenta la Ley de Solidaridad Social (Ley N° 27.431). 

A continuación destacamos las principales disposiciones en materia tributaria y aduanera: 

Impuesto sobre los Bienes Personales: se fijan las alícuotas aplicables para los bienes del exterior entre un 0,70% por ciento y 2,25%, dependiendo del valor total de los bienes que exceda el mínimo no imponible no computado para los bienes del país. Asimismo, se establece que los contribuyentes que hubieren repatriado activos financieros que representen por lo menos un 5 % del total del valor de los bienes situados en el exterior quedarán exceptuados del gravamen especial en la medida que los fondos permanezcan depositados hasta el 31 de diciembre del año calendario en que se hubiera verificado la repatriación en entidades financieras.

Impuesto “PAIS” - Servicios de turismo y transporte: el decreto aclara que estarán alcanzadas por el impuesto del 30% por ciento las adquisiciones de servicios en el exterior contratados a través de agencias de turismo y servicios y las adquisiciones de servicios de transporte de pasajeros con destino fuera del país, contratados a través de empresas locales que se cancelen en efectivo y deban acceder al mercado de cambios para la adquisición de moneda extranjera. Asimismo, establece la suspensión de la aplicación de dicho impuesto cuando el transporte tenga destino a países limítrofes.

Impuesto “PAIS” - Servicios digitales: establece que la adquisición de servicios digitales estará sujeta a una alícuota del 8%.

Tasa de Estadística:  De conformidad con lo dispuesto por el artículo 49 de la ley 27.541, el Decreto N° 99/2019 estableció, hasta el 31 de diciembre de 2020, el monto máximo a cobrar en concepto de Tasa de Estadística, el cual, sin perjuicio de la escala allí dispuesta, no podrá superar en ningún caso USD 150.000. Dicho monto fue fijado a fin de adecuar la Tasa de Estadística al artículo VIII del Acuerdo General sobre Aranceles Aduaneros y Comercio –GATT- de 1994.

Las excepciones al pago de dicha tasa mantendrán su vigencia, incluyendo entre otras, a las operaciones de exportación suspensiva y definitiva; a la importación de mercaderías originarias del MERCOSUR; la importación de hidrocarburos que estén alcanzados por una alícuota de derechos de importación de 0%; libros, folletos y otras publicaciones, diarios y publicaciones periódicas; bienes de capital e informática y telecomunicaciones e importaciones temporarias.

Asimismo, prorroga hasta el 31 de diciembre de 2020 la vigencia de los incisos a) y b) del Decreto N° 361/2019, que exceptúan del pago de la Tasa de Estadística a las importaciones de bienes de capital destinados en el marco de inversiones en desarrollos de producción de hidrocarburos provenientes de reservorios no convencionales; o bienes importados en el marco del régimen establecido en el Decreto N° 1174/16 (líneas de producción usadas) y 629/2017 (Régimen de Importación de Bienes Usados para la Industria Hidrocarburífera).

Por último, suspende la vigencia de los Decretos N° 37/1998 y 108/1999 hasta el 31 de diciembre de 2020. Dichos decretos habían fijado la alícuota de la Tasa de Estadística en 0,5% y establecido un tope máximo a pagar por dicho concepto de USD 500.

Derechos de Exportación de Servicios: De conformidad a lo dispuesto por el artículo 52 de la ley 27.541, el Decreto N° 99/2019 fijó la alícuota de derechos de exportación de servicios en 5%. En atención a ello, sustituyó el artículo 1° del Decreto N° 1201/2018, y eliminó el tope de $4 por Dólar Estadounidense de valor imponible establecido por el artículo 2 de dicho Decreto. Por último, estableció que dicha alícuota regirá hasta el 31 de diciembre de 2021.

Resolución General AFIP N° 4659/2020:

El 6 de enero de 2020 AFIP dictó la RG N° 4659/2020 mediante la cual reglamentó el régimen de percepción del Impuesto “PAIS” (impuesto a la compra de billetes y divisas en moneda extranjera, a la adquisición de servicios en el exterior, servicios digitales que se pagan en moneda extranjera y a la compra de pasajes al exterior). 

La nueva norma establece que son pasibles de percepción los contribuyentes “que revistan la condición de residentes en el país” y aclara que la alícuota que corresponda aplicar en cada caso se calculará sobre el monto en pesos de la obligación alcanzada. Son agentes de percepción los bancos, agencias de viajes y turismo y empresas de transporte.

Asimismo, obliga a los agentes de percepción a ingresar los montos retenidos de forma semanal. Respecto de operaciones efectuadas mediante tarjetas de crédito, los agentes deberán practicar la percepción en la fecha de cobro del resumen.

La norma aclara que aquellos contribuyentes a quienes no se les hubiera practicado la percepción en los términos del presente régimen deberán abonar el impuesto no percibido hasta el día 25 del mes siguiente a aquel en que debió haberse practicado la aludida percepción. A tales efectos, se aclara que el régimen de percepción se encuentra en vigencia desde el 23 de diciembre de 2019, fecha en la que entró en vigencia la Ley de Solidaridad Social. 

Regulatory Decree No. 99/2019:

On December 28, 2019, Decree No. 99/2019, which regulates the Social Solidarity Law (Law No. 27,431), entered into force.

Below a summary of its main provisions related to Tax and Customs Law: 

Tax on Personal Assets: the applicable rates for assets located abroad are set between 0.70% and 2.25%, depending on the total value of the assets that exceeds the non-taxable minimum not computed for the assets located in Argentina. It is also established that taxpayers who have repatriated financial assets representing at least 5% of the total value of the assets located abroad will be exempted from this special tax as long as the funds remain deposited until December 31 of the calendar year in which the repatriation to a bank account opened in a local financial institution took place.

“PAIS” Tax - Tourism and transport services: the decree provides that purchases of services abroad contracted through services and tourism agencies and purchases of passenger transportation services with international destination, contracted through local companies that are paid in cash and for which the cancellation of the operation requires access to the free exchange market for the purpose of acquiring the corresponding foreign currency, will also be taxed at a 30% rate. It also establishes the suspension of the application of this tax when the destination of the transportation service is a neighboring country. 

“PAIS” Tax - Digital Services: establishes that the purchase of digital services will be subject to a 8% tax rate.

Statistics Fee: Pursuant to article 49 of Law 27,541, Decree No. 99/2019 established in USD 150,000 the maximum amount to be charged as Statistics Fee until December 31st, 2020, which was established to comply with Article VIII of the General Agreement on Tariffs and Trade –GATT- of 1994.

The decree also exempts the following operations from Statistics Fee: temporary and definitive export operations; import operations of goods from MERCOSUR origin; mineral fuels, mineral oils and products of their distillation; bituminous substances; mineral waxes that are covered by an import duty rate of 0%; imports of printed books, brochures newspapers, journals and similar publications and import of capital assets and IT-related goods. Decree No. 99/2019 also extends until December 31st, 2020 the exemptions for Statistics Fee included in subsections a) and b) of article 1 of Decree No. 361/2019, which refer to capital assets imported on investment projects related to shale oil and gas; import operations of used production lines pursuant to Decree No. 1174/16; and import operations of used goods related to the oil and gas industry, in the terms set forth in Decree No. 629/2017. 

Finally, the Decree suspended the application of Decrees No. 37/1998 and 108/1999 until December 31st, 2020. Said decrees had set the Statistics Fee rate at 0.5%, and had established the maximum to be charged in USD 500.

Export duties on services: Pursuant to article 52 of Law 27,541, Decree No. 99/2019 modified Article 1 of Decree No. 1201/18, and thus, established a tax rate of export duties on services of 5%. It also repealed article 2 of said Decree No. 1201/18, which had originally stated a tax base cup for export duties on services of $4 for each US Dollar. Finally, Decree No. 99/2019 stated that the 5% tax rate for export duties on services will be in force until December 31st, 2021.

AFIP General Resolution No. 4659/2020: 


On January 6, 2020, AFIP issued General Resolution No. 4659/2020, by which it regulated the "PAIS" Tax collection regime  (tax on the purchase of foreign currency, on the acquisition of services abroad, on digital services paid for in foreign currency and on the purchase of transportation tickets abroad).

The new resolution establishes that taxpayers "who are Argentine residents" are subject to collection and that the rate to be applied in each case will be calculated on the amount in Argentine pesos of the operation subject to tax. Banks, travel and tourism agencies and transportation companies must act as collection agents.

General Resolution No. 4659/2020 also compels collection agents to deposit the amounts withheld on a weekly basis. With respect to credit card transactions, the agents must collect the payment on the date the credit card statement should be paid.

The resolution clarifies that those taxpayers who have not been subject to collection under the terms of this regime must pay the tax before the 25th day of the month following the month in which the tax should have been collected. For such purposes, it should be noted that the collection regime is in force since December 23, 2019, date in which the Social Solidarity Law came into force.

Resolución General N° 4653/2019: AFIP reglamenta el registro de contratos por operaciones de exportación de bienes con cotización, de conformidad con la Ley de Impuesto a las Ganancias y su Decreto Reglamentario.

General Resolution No. 4653/2019: AFIP regulates the registration of contracts for the export of listed goods, in accordance with the Income Tax Law and its Regulatory Decree.

A través de la RG N° 4653/2019 publicada en el Boletín Oficial el 30 de diciembre de 2019, AFIP reglamentó el registro de los contratos por operaciones de exportación de bienes con cotización previsto en el séptimo párrafo del art. 17 de la Ley de Impuesto a las Ganancias, y en los artículos 48 y 51 del Decreto Reglamentario de la referida ley.

La obligación de registro comprende las operaciones de exportación de bienes con cotización en las que intervenga un intermediario internacional que se encuentre ubicado, constituido, radicado o domiciliado en una jurisdicción no cooperante o de baja o nula tributación, o en las que se cumplimente alguna de las condiciones a que hace referencia el sexto párrafo del artículo 17 de la Ley de Impuesto a las Ganancias. El art. 51 del Decreto Reglamentario extendió la obligación de registrar los contratos a las exportaciones previstas en el Artículo 9° de la ley del gravamen, referidas a bienes con cotización, aunque se trate de exportadores exentos del impuesto e intervenga o no un intermediario.

La RG 4653/2019 dispuso que la registración de la Declaración Jurada de Venta al Exterior en los términos dispuestos por la Resolución N° 128/19 y su modificatoria, del Ministerio de Agricultura, Ganadería y Pesca (DJVE Aprobada - Estado “SALIDA”), dará por cumplida -respecto de los datos allí informados- la obligación de registrar los contratos.

El resto de los datos establecidos por el Artículo 48 de la reglamentación de la Ley del Impuesto a las Ganancias, se efectuará mediante la presentación online del formulario de declaración jurada “F. 1450 CONTRATO DE EXPORTACIÓN BIENES AGRÍCOLAS CON COTIZACIÓN”. Esta obligación deberá cumplirse hasta el séptimo día posterior a la aprobación de la Declaración Jurada de Ventas al Exterior (DJVE) -Estado Salida- correspondiente a la operación de exportación de que se trate. 

La RG N° 4653/2019 resulta aplicable a partir del 1° de enero de 2020.
 

On  December 30, 2019, AFIP published General Resolution No. 4653/2019, by which it regulated the registration of contracts for the export of listed goods as provided for in the seventh paragraph of Article 17 of the Income Tax Law, and Articles 48 and 51 of its Regulatory Decree.

The obligation to register includes exportation of listed goods involving an international intermediary located, constituted, established or domiciled in a non-cooperating jurisdiction or low or null taxation jurisdiction, or where any of the conditions referred to in the sixth paragraph of Article 17 of the Income Tax Act are met. Article 51 of the Regulatory Decree extended the obligation to register the exportation contracts regulated by Article 9 of the Income Tax Law, referring to listed goods, even if they are tax-exempt exporters and whether or not an intermediary intervenes.

General Resolution No. 4653/2019 provides that the registration of the Exportation Affidavit under the terms of Resolution No. 128/19 of the Ministry of Agriculture, as amended (named in Spanish as DJVE Aprobada - Estado "SALIDA"), can be used as a way of complying with the obligation of registering the contracts, with respect to the information provided in such form.

The rest of the information that Article 48 of Income Tax Regulatory Decree requires must be informed by submitting the online Affidavit Form “F. 1450 CONTRATO DE EXPORTACIÓN BIENES AGRÍCOLAS CON COTIZACIÓN” (in English, Listed Agricultural Goods Exportation Contract). This obligation must be fulfilled before the seventh day after the approval of the DJVE Aprobada - Estado "SALIDA" - corresponding to the exportation informed. 

General Resolution No. 4653/2019 is applicable as of January 1st, 2020.

light-linkedin-48.png
light-facebook-48.png
light-twitter-48.png
Suipacha 1111 • Piso 18 • C1008AAW • Buenos Aires • Argentina
(54 11) 4114 3000 • news@pagbam.com
pagbam.com

Want to change how you receive these emails?
You can
update your preferences or unsubscribe from this list.
 
Aviso: esta publicación y la información contenida en la misma no tiene por objeto reemplazar la consulta con un asesor legal.
Notice: this legal news alert is not intended to replace legal advice but to provide information of general interest.

Subscribe to our Newsletter

Stay updated by receiving our Legal News Alert that will provide you, in a quick and simple way,
with the latest regulatory changes as well as the most relevant news.

Subscribe

* indicates required
I hereby give my free and informed consent for the collection, processing, storage and/or use of my personal data (the "Personal Data") by Pérez Alati, Grondona, Benites & Arntsen. I understand that all assignment and/or transfer of my Personal Data will be made in full compliance with Law No. 25,326 and complementary regulations. The delivery of my Personal Data is voluntary. I understand that, as the owner of the Personal Data, I have the right to exercise, free of charge, the right of access, rectification or deletion of my Personal Data pursuant to Section 14, subsection 3 of Law No. 25,326 (as amended), by communicating to the following e-mail address news@pagbam.com. The AGENCY FOR ACCESS TO PUBLIC INFORMATION, Control Body of Law No. 25,326, has the power to deal with complaints and claims filed by those affected in theirs right due to breach of the Personal Data legislation in force.
You must fill the checkbox to suscribe.