Alerta de Novedades Legales

28 diciembre 2021

Alerta de Novedades Legales – 28 de diciembre de 2021

*|MC:SUBJECT|*

28/12/2021

ALERTA DE NOVEDADES LEGALES

LEGAL NEWS ALERT

ARGENTINA

Trabajo y Seguridad Social

Labor & Employment

Ampliación de la emergencia ocupacional y reducción del agravamiento indemnizatorio. No prórroga de prohibición de despidos

El 23 de diciembre de 2021 se dictó el Decreto N° 886/2021 -publicado el 24 de diciembre en el Boletín Oficial- (el “Decreto”), que amplía la emergencia pública en materia ocupacional y establece la reducción progresiva del agravamiento indemnizatorio.

En caso de despido, además de la indemnización correspondiente de conformidad con la legislación aplicable, el empleado afectado tendrá derecho: 
a) a partir del 1 de enero de 2022 y hasta el 28 de febrero de 2022, a un incremento del 75% de la indemnización; 
b) a partir del 1 de marzo de 2022 y hasta el 30 de abril de 2022, a un incremento del 50% de la indemnización; y 
c) a partir del 1 de mayo de 2022 y hasta el 30 de junio de 2022, a un incremento del 25% de la indemnización.

Los porcentajes referidos se calcularán sobre todos los rubros indemnizatorios originados con motivo de la extinción incausada del contrato de trabajo y el monto correspondiente al incremento no podrá exceder, en ningún caso, la suma de AR$ 500.000.

Dicho régimen no resulta de aplicación a las contrataciones celebradas con posterioridad al 13 de diciembre de 2019.

El Decreto no prorroga la prohibición de los despidos, por lo que cabría asumir que a partir del 31 de diciembre de 2021 cesa la prohibición.

Para mayor información, por favor contactar a Enrique A. Betemps y Julio Lococo.

Extension of the public emergency in occupational matters and reduction of the severance increase. No extension of the ban on dismissals

Decree No. 886/2021 issued on December 23, 2021 and published on December 24, 2021 in the Official Gazette (the “Decree”) extends the public emergency in occupational matters and establishes the progressive reduction of the severance increase.

In the event of dismissal, in addition to the corresponding severance in accordance with the applicable legislation, the affected employee will be entitled: 
a) as of January 1, 2022 and until February 28, 2022, to an increase of 75% of the severance; 
b) as of March 1, 2022 and until April 30, 2022, to an increase of 50% of the severance; and 
c) as of May 1, 2022 and until June 30, 2022, to an increase of 25% of the severance.

The aforementioned percentages will be calculated considering all severance items arising out from the termination of the employment contract and the amount corresponding to the increase may not exceed, in any case, the sum of AR$ 500,000.

Said regime does not apply to employment contracts entered into after December 13, 2019.

The Decree does not extend the ban of dismissals, so it could be assumed that as of December 31, 2021 the prohibition will cease.

For further information, please refer to Enrique A. Betemps and Julio Lococo.

Derecho Aeronáutico

Aviation Law

Nuevas regulaciones aeronáuticas impactan al mercado

El 24 de diciembre de 2021 se publicaron en el Boletín Oficial dos decretos que impactan sustancialmente a los transportistas aéreos nacionales: el Decreto Nº 879/2021 (el “Decreto 879”) y el Nº 877/2021 (el “Decreto 877”).

El primero de ellos encomienda al Ministerio de Transporte de la Nación la determinación de tarifas máximas y la conformación de un sistema de bandas tarifarias para ser aplicada a los servicios internos regulares de transporte aerocomercial en un plazo máximo de 180 días. Las tarifas eran fijadas libremente por las aerolíneas desde el 2016; por lo que este cambio impactará enormemente en los transportistas, especialmente en las aerolíneas low cost.

Asimismo, mediante el Decreto 879 se ​​modifica sustancialmente el régimen de asignación de capacidades y/o frecuencia para los servicios aéreos internacionales y se prevé que el Ministerio de Transporte será el encargado de la organización y explotación de la prestación de servicios en tierra de las aeronaves en los aeropuertos y aeródromos del Estado Nacional.

Adicionalmente, el Ministerio de Transporte, junto con la participación de la Administración Nacional de Aviación Civil y del Organismo Regulador del Sistema Nacional de Aeropuertos será el encargado de (i) establecer un procedimiento de asignación de bases operativas, amarres de aeronaves, posiciones de pernocte de aeronaves y factibilidad horaria de los vuelos y (ii) priorizar el aporte de la oferta brindada por los servicios de transporte aéreo a la conectividad y accesibilidad aérea de la Argentina. 

Por otro lado, el Decreto 877 aprueba la Reglamentación del Título V del Código Aeronáutico que refiere a los tiempos máximos de servicio, vuelo y los tiempos mínimos de descanso del personal aeronáutico.

Mediante el Decreto 877 se amplía el tiempo de descanso obligatorio de las tripulaciones aéreas con el objeto de asegurar que los efectos que la fatiga produce en las tripulaciones se reduzca a límites aceptables desde el punto de vista médico-aeronáutico.

Por último, se establece que el Ministerio de Transporte, en su carácter de autoridad de aplicación, deberá actualizar la reglamentación, en períodos no mayores de cuatro años, consultando a tal fin de manera previa a todos los sectores involucrados, teniendo en cuenta los cambios constantes que se producen en la tecnología de los medios aéreos y el avance en materia de investigación médico-aeronáutica.

Para mayor información, por favor contactar a Mariano F. Grondona y Lucila Guerrero

New aeronautical regulations impact the market

On December 24, 2021, Decrees No. 879/2021 (the “Decree 879”) and No. 877/2021 (the “Decree 877”), which substantially impact the aeronautical market and the national air carriers, were published in the Official Gazette.

Decree 879 establishes that the Ministry of Transportation will fix maximum tariffs and create a range of fares to be applied to domestic commercial air transportation services within a maximum of 180 day term. Fares have been freely established by airlines since 2016. Thus, this change will have a great impact on carriers, especially on low cost airlines.

Also, Decree 879 substantially modifies the capacity and/or frequency assignment system for international air services and it sets forth that the Ministry of Transportation will be in charge of the organization and operation of the provision of ground services for aircraft at the National airports.

In addition, the Ministry of Transportation, together with the Administración Nacional de Aviación Civil (local aviation authority) and the Organismo Regulador del Sistema Nacional de Aeropuertos (local airports controlling authority), will be in charge of (i) establishing a procedure for assigning operating bases, aircraft moorings, aircraft overnight positions and flight schedule feasibility and (ii) prioritizing the contribution of the offer provided by air transportation services to Argentina’s air connectivity and accessibility.

Separately, the Decree 877 establishes the regulation of Title V of the Aeronautical Code, which refers to the maximum service and flight times and the minimum rest periods for aeronautical personnel.

The Decree 877 provides the extension of the mandatory rest time for aircrews in order to ensure that the effects of fatigue on aircrews are reduced to acceptable limits from a medical-aeronautical point of view.

Finally, it is established that the Ministry of Transportation, in its capacity as the ControllingAuthority, shall update the regulation, in periods not exceeding four years, consulting all the areas involved, taking into account the constant changes in the technology and the progress in aeronautical-medical research.

For further information, please refer to Mariano F. Grondona and Lucila Guerrero

Seguros

Insurance

Superintendencia de Seguros de la Nación modifica el Reglamento General de la Actividad Aseguradora

Con fecha 24 de diciembre de 2021 la Superintendencia de Seguros de la Nación dictó la Resolución Nº 875/2021 mediante la cual introduce modificaciones al Reglamento General de la Actividad Aseguradora (el “RGAA”) y procede a la unificación de la denominación de las ramas y subramas al modificar los Puntos 30.1.1.1., 30.1.1.2. y Punto 39.2.1.1 del RGAA.

Ello a los efectos de facilitar el proceso de aprobación y de baja de ramas y contribuir a la generación de procesos más eficaces y dinámicos. 

La Gerencia de Autorizaciones y Registros será la encargada de realizar las adecuaciones pertinentes en el Registro de Ramas y Planes.

Para mayor información, por favor contactar a Mariano F. Grondona y Lucila Guerrero

Regulatory updates from the Superintendency of Insurance

On December 24, 2021, the Superintendency of Insurance (“SSN” for its spanish acronym) issued Resolution No. 875/2021 (the “Resolution”) whereby the SSN amends the General Insurance Activity Regulations (the “RGAA” for its spanish acronym) and unifies the names of the branches and sub-branches by modifying Items 30.1.1.1, 30.1.1.2. and Item 39.2.1.1.1 of the RGAA.

The purpose of the Resolution is to facilitate the process of approval and cancellation of branches and to contribute to the generation of more efficient and dynamic processes. 

The Gerencia de Autorizaciones y Registros (authorizations area within the SSN) will be in charge of making the corresponding adjustments to the Registry of Branches and Plans (Registro de Ramas y Planes).

For further information, please refer to Mariano F. Grondona and Lucila Guerrero.

Derecho Societario

Corporate Law

Inscripción de Protocolos de Empresa Familiar

El 20 de diciembre de 2021 se publicó en el Boletín Oficial y entró en vigencia la Resolución General N° 19/2021  de la Inspección General de Justicia (la “Resolución” y la “IGJ”, respectivamente), relativa a la inscripción de los protocolos de empresa familiar ante dicho organismo.

A continuación se sintetizan las disposiciones establecidas por la Resolución:

La IGJ procederá a inscribir los protocolos de empresa familiar que correspondan a las sociedades comerciales inscriptas ante dicho organismo bajo las condiciones que se fijan en la Resolución.

A los fines de su inscripción, se entenderá por “protocolo de empresa familiar” el instrumento que así se autodenomine y que se encuentre suscripto por la totalidad de los socios de la sociedad cuyos integrantes estén unidos por lazos de parentesco por consanguinidad y/o afinidad, sin perjuicio de su firma por terceros no socios o no familiares. El protocolo deberá constar en escritura pública o en instrumento privado con firmas certificadas por escribano. 

La inscripción del protocolo en la IGJ será voluntaria y se inscribirá un único protocolo por sociedad. Cualquier inscripción ulterior se considerará una reforma y/o sustitución del anterior. 

La inscripción del protocolo en la IGJ tendrá como único efecto permitir a los terceros conocer su existencia y alcances, sin que implique presunción legal de conocimiento ni presunción de legalidad de sus cláusulas.

Para mayor información, por favor contactar a Vanina Veiga y Estefanía P. Balduzzi.

Registration of Family Business Protocols

On December 20, 2021, the General Resolution No. 19/2021 of the Public Registry of Commerce of the City of Buenos Aires (the “Resolution” and the “IGJ”, respectively) was published in the Official Gazette and became effective. The Resolution establishes guidelines on the registration of family business protocols with the IGJ.

The rules established by the Resolution are summarized below:

The IGJ will register family business protocols that correspond to business companies registered with said entity under the conditions established in the Resolution.

For registration purposes, it will be understood as “family business protocol” the instrument that so calls itself and that is signed by all the partners of the company whose members are joined by consanguinity or affinity ties, without prejudice to its signature by third parties who are not partners or family members. The protocol shall be executed through public deed or private instrument with signatures certified by a notary.

Registration of the protocol with the IGJ will be voluntary and only one protocol per company will be registered. Any subsequent registration will be considered an amendment and/or replacement of the previous one.

Registration of the protocol with the IGJ will only allow third parties to know its existence and scope. This registration shall not imply legal presumption of knowledge or presumption of legality of its clauses.

For further information, please refer to Vanina Veiga and Estefanía P. Balduzzi.

Derecho Aduanero

Customs Law

Derechos de Exportación: Adecuación de alícuotas para determinadas mercaderías

El 15 de diciembre de 2021 se publicó en el Boletín Oficial y entró en vigencia el Decreto N° 851/2021, que fija la alícuota para los derechos que gravan la exportación de determinadas mercaderías de origen agroindustrial, cuyo listado completo puede consultarse aquí.


Valores criterio de importación para ruedas de bicicletas, macizas

El 14 de diciembre de 2021 se publicó en el Boletín Oficial la Resolución General Nº 5116/2021 de la Administración Federal de Ingresos Públicos (la “Resolución”) que establece valores criterio para la importación de ruedas de bicicletas, macizas, provenientes de países tales como Corea Democrática, Corea Republicana, China, Filipinas, Taiwán, entre otros. El detalle completo de los orígenes establecidos puede consultarse aquí.

El valor criterio fijado por kilogramo de rueda de bicicleta es de US$ 4,45.

La Resolución será de aplicación para las solicitudes de destinaciones definitivas de importación para consumo que se oficialicen a partir del 17 de diciembre de 2021.


Medidas antidumping

  • Placas, láminas, hojas y tiras de poli provenientes de China
  • Placas de vidrio provenientes de Turquía y Tailandia
  • Próximos vencimientos

+ Leer más

Para mayor información, por favor contactar a Andrés M. Galíndez y Germán A. Martín Quirán.

Export duties tax rate modifications

On December 15 2021, Decree No. 851/2021 was published in the Official Gazette and entered into force. It sets the export duty tax rates applicable to certain agroindustrial goods. The full list can be consulted here.


Import criterion values ​​for certain bicycle wheels

On December 14, 2021, General Resolution No. 5116/2021 of the Federal Tax Authority (the “Resolution”) was published in the Official Gazette. It establishes criterion values ​​for certain bicycle wheels, solid, from several countries including Democratic Korea, Republican Korea, China, the Philippines, Taiwan, Hong Kong, among others. The complete list of countries affected can be found here.

The reference value was set on US$ 4.45, per kilogram of imported bicycle wheels.

The Resolution will apply to import operations registered from December 17, 2021 onwards.


Antidumping measures

  • Sheets, film, foil and strip, of plastics, noncellular and not reinforced, laminated, supported or similarly combined with poly (methyl methacrylate) from China
  • Glass plates from Turkey and Thailand
  • Upcoming deadlines

+ Learn more

For further information, please refer to Andrés M. Galíndez and Germán A. Martín Quirán.

Coronavirus

Coronavirus

Resumen de medidas

Haga click aquí para conocer las nuevas medidas que han sido adoptadas recientemente con motivo de la emergencia sanitaria actual. 

New measures summary

Please click here to access the new measures that have been adopted recently due to the current health emergency (in Spanish).

CHILE

Derecho del Consumidor

Consumer Protection Law

Ley 21.398 que establece medidas para incentivar la protección de los derechos de los consumidores

Con fecha 24 de diciembre de 2021 se publicó en el Diario Oficial la Ley 21.398 que establece medidas para incentivar la protección de los derechos de los consumidores (Ley “Pro Consumidor”).

Entre las principales modificaciones de esta nueva normativa a la Ley Nº 19.496 sobre Protección de los Derechos de los Consumidores (“LPDC”), se pueden enunciar:

  1. Se incorpora el principio pro consumidor con el fin de que las normas contenidas en la LPDC se interpreten siempre en favor de los consumidores.
     
  2. Se incorpora la posibilidad de que las partes, una vez surgido su conflicto, puedan someterlo a mediación, conciliación o arbitraje. Para dicho efecto, los proveedores deben informar la naturaleza de cada uno de los mecanismos ofrecidos, los cuales serán gratuitos y solo se iniciarán por voluntad expresa del consumidor, la que deberá constar por escrito.
     
  3. En materia de comercio electrónico, se consagra el derecho de retracto o arrepentimiento, dentro del plazo de 10 días contados desde la recepción del producto, sin expresión de causa, respecto de la generalidad de las compras de bienes, sin condicionar el derecho a la voluntad del proveedor (salvo en el caso de la contratación de servicios o tratándose de bienes que por su naturaleza no puedan ser devueltos, en donde el proveedor mantendrá la posibilidad de excluir el derecho de retracto).
     
  4. En materia de garantía legal de bienes, en particular: (1) se extiende el plazo de 3 a 6 meses; (2) se establece el derecho irrenunciable del consumidor a optar, a su arbitrio, entre la reparación gratuita del bien o, previa restitución, su reposición o la devolución de la cantidad pagada; (3) se consagra que para ejercer alguno de los derechos que otorga la garantía legal no es necesario agotar las garantías voluntarias otorgadas por el proveedor.
     
  5. Tratándose de contratos de adhesión, se establece: (1) el carácter abusivo de aquellas cláusulas que limiten los medios a través de los cuales los consumidores puedan ejercer sus derechos; (2) que las cláusulas ambiguas se interpretarán en favor del consumidor; (3) que frente a las cláusulas contradictorias entre sí, prevalecerá aquella cláusula o parte de ella que sea más favorable al consumidor; (4) el deber de informar, al momento de la celebración del contrato, los mecanismos y condiciones para que el consumidor pueda dar término al contrato.

Para mayor información, por favor contactar a Francisco Prado Collao y Eduardo Reveco Soto.

Law No. 21,398 that establishes measures to encourage the protection of consumers' rights

On December 24, 2021, Law No. 21,398 that establishes measures to encourage the protection of consumers' rights (“Pro-Consumer” Law) was published in the Official Gazette.

Among the main modifications of this new regulation to the Law No. 19,496 Consumer Protection Act (“CPA”), the following can be noted:

  1. It incorporates the pro-consumer principle to ensure that the rules contained in the CPA are always interpreted in favor of consumers.
     
  2. It incorporates the possibility that the parties, once their conflict has arisen, may submit it to mediation, conciliation or arbitration. For this purpose, suppliers must inform the nature of each of the mechanisms offered, which will be free of charge and will only be initiated by the express will of the consumer, which must be in writing.
     
  3. In the area of electronic commerce, it incorporates the right of withdrawal or repentance, within 10 days from the receipt of the product, without expression of cause, with respect to the generality of the purchases of goods, without conditioning the right to the will of the supplier (except in the case of the contracting of services or in the case of goods that by their nature cannot be returned, where the supplier will maintain the possibility of excluding the right of withdrawal).
     
  4. In the area of legal guarantee of goods, in particular: (1) the term is extended from 3 to 6 months; (2) it establishes the non-waivable right of the consumer to choose, at his discretion, between the free repair of the good or, after restitution, its replacement or refund of the amount paid; (3) it is established that in order to exercise any of the rights granted by the legal guarantee it is not necessary to exhaust the voluntary warranties granted by the supplier.
     
  5. In the case of adhesion contracts, it establishes: (1) the abusive nature of those clauses that limit the means through which consumers may exercise their rights; (2) that ambiguous clauses shall be interpreted in favor of the consumer; (3) that in the case of contradictory clauses, the clause or part of the clause that is more favorable to the consumer shall prevail; (4) the duty to inform, when entering into the contract, the mechanisms and conditions for the consumer to terminate the contract.

For further information, please refer to Francisco Prado Collao and Eduardo Reveco Soto.

light-linkedin-48.png
light-facebook-48.png
light-twitter-48.png
Suipacha 1111 • Piso 18 • C1008AAW • Buenos Aires • Argentina
(54 11) 4114 3000 • news@pagbam.com
pagbam.com

Want to change how you receive these emails?
You can
update your preferences or unsubscribe from this list.
 
Aviso: esta publicación y la información contenida en la misma no tiene por objeto reemplazar la consulta con un asesor legal.
Notice: this legal news alert is not intended to replace legal advice but to provide information of general interest.

Suscríbase a nuestro newsletter

Manténgase actualizado recibiendo nuestro Alerta de Novedades Legales que le brindará,
de una manera rápida y sencilla, los últimos cambios normativos así como las noticias más relevantes.

Mi suscripción

Campos requeridos*
Presto mi consentimiento libre e informado para la recolección, procesamiento, almacenamiento y/o utilización de mis datos personales (los “Datos Personales”) por parte de Pérez Alati, Grondona, Benites & Arntsen. Entiendo que toda cesión y/o transferencia se hará bajo estricto cumplimiento de la Ley N° 25.326 y normativa complementaria. Tengo la facultad de ejercer, en forma gratuita, el derecho de acceso, rectificación o eliminación de mis Datos Personales conforme lo establecido en el artículo 14, inciso 3 de la Ley Nº 25.326, comunicándome al siguiente correo electrónico news@pagbam.com. LA AGENCIA DE ACCESO A LA INFORMACIÓN PÚBLICA, Órgano de Control de la Ley N° 25.326, tiene la atribución de atender las denuncias y reclamos que interpongan quienes resulten afectados en sus derechos por incumplimiento de las normas vigentes en materia de protección de datos personales.
Debes completar el campo para continuar.