Newsletters

13 April 2021

Legal News Alert – April 13, 2021

*|MC:SUBJECT|*

13/04/2021

ALERTA DE NOVEDADES LEGALES

LEGAL NEWS ALERT

Derecho del Consumidor y Lealtad Comercial

Consumer Protection Law and Fair Trade Law

Resolución Nº 340/2021 de la Secretaría de Comercio Interior. Ley de Góndolas

El 12 de abril de 2021 se publicó en el Boletín Oficial la Resolución Nº 340/2021 de la Secretaría de Comercio Interior (la “Resolución”), mediante la cual se aprueba el Código de Buenas Prácticas Comerciales (el “Código”) al que hace referencia la Ley de Góndolas Nº 27.545 (la “Ley”). El Código puede consultarse aquí.

El Código será de adhesión obligatoria para todos los sujetos alcanzados por la Ley (supermercados, supertiendas, autoservicios de productos alimenticios y no alimenticios, cadenas de negocios minoristas, organizaciones mayoristas de abastecimientos, tipificadores-empacadores de productos perecederos y centros de compras) que a su vez alcancen una facturación bruta anual de 300 millones de unidades móviles de la Ley Nº 27.442 (equivalentes a aproximadamente $16.587.000.000 al día de la fecha) contando a todo el grupo económico; y de adhesión voluntaria para el resto de las empresas.

La Resolución indica además que los términos del Código se aplicarán y se considerarán incorporados a los contratos celebrados por sus adherentes.

Finalmente, la Resolución comenzará a regir a partir de los 30 días corridos de publicada en el Boletín Oficial (esto es, el 12 de mayo de 2021).


Resolución Nº 330/2021 de la Secretaría de Comercio Interior

El 9 de abril de 2021 se publicó en el Boletín Oficial y entró en vigencia la Resolución Nº 330/2021 (la “Resolución”) por medio de la cual la Secretaría de Comercio Interior intima a todas las empresas de los Sectores de Comercio y de la Industria que durante el año 2019 hayan registrado ventas totales en el mercado interno superiores a la suma establecida mediante la Resolución N° 220/2019 de la ex Secretaría de Emprendedores y de la Pequeña y Mediana Empresa y sus modificatorias (actualmente $3.698.270.000 y $3.955.200.000, respectivamente), a incrementar su producción hasta el máximo de su capacidad instalada y a arbitrar las medidas conducentes para asegurar el transporte, distribución y provisión de los insumos y bienes finales producidos en todo el Territorio Nacional, hasta tanto se mantenga vigente la emergencia sanitaria declarada por la Ley N° 27.541 y prorrogada por el Decreto N° 260/2020 y sus modificatorios.

El incumplimiento de la Resolución hará pasibles a las empresas infractoras de las sanciones previstas en la Ley N° 20.680 y sus modificaciones.


Resolución Nº 19/2021 de la Secretaría de la Pequeña y Mediana Empresa y los Emprendedores

El 31 de marzo de 2021 se publicó en el Boletín Oficial la Resolución Nº 19/2021 de la Secretaría de la Pequeña y Mediana Empresa (la “Resolución”) que entre otras cosas modifica los límites de categorización según ventas totales anuales de las micro, pequeñas y medianas empresas.

Tener presente que esta modificación no sólo impacta en el régimen de las PyMES sino también en otros regímenes como el Sistema Informativo para la Implementación de Políticas de Reactivación Económica (SIPRE) creado por la Secretaría de Comercio Interior por medio de la Resolución Nº 237/2021 el 17 de marzo de 2021.

Para más información sobre el SIPRE por favor ingrese aquí.

La Resolución entró en vigencia el 1 de abril de 2021.

Para mayor información, por favor contactar a Luis D. Barry y M. Carolina Abdelnabe Vila.

 

Resolution No. 340/2021 of the Secretariat of Internal Trade. Law on Supermarket Shelves

On April 12, 2021, Resolution No. 340/2021 (the “Resolution”) was published in the Official Gazette, by means of which the Secretariat of Internal Trade approved the Code of Good Commercial Practices (the “Code”) mentioned in the Law No. 27,545 on Supermarket Shelves (the “Law”). The Code (in Spanish) can be found here.

The Code is mandatory for all subjects reached by the Lay (supermarkets, superstores, self-services of food and non-food products, retail business chains, wholesale supply organizations, typifiers-packers of perishable products and shopping centers) that reach an annual gross turnover of 300 million mobile units of Law No. 27,442 (currently, equivalent to approx. AR$ 16,587,000,000) taking into consideration the entire economic group. The rest of the companies can apply the Code by adhering voluntarily to it.

The Resolution also indicates that the terms of the Code will be applied and will be considered incorporated into the contracts entered into by its adherents.

Finally, the Resolution will become effective 30 calendar days after it has been published in the Official Gazette (that is, on May 12, 2021).


Resolution No. 330/2021 of the Secretariat of Internal Trade

On April 9, 2021, Resolution No. 330/2021 (the “Resolution”) was published in the Official Gazette and entered into force, by means of which the Secretariat of Internal Trade require all companies in the Commerce and Industry Sectors that during the year 2019 have registered total sales in the domestic market higher than the amount established by Resolution No. 220/2019 of the former Secretariat of Entrepreneurs and Small and Medium Enterprises and its amendments (currently AR$ 3,698,270,000 and AR$ 3,955,200,000, respectively), to increase its production to the maximum of their installed capacity and to take all necessary measures to ensure the transportation, distribution and provision of raw materials and final goods produced throughout the National Territory, as long as the health emergency declared by Law No. 27,541 and extended by Decree No. 260/2020 and its amendments remains in force.

Failure to comply with the Resolution will be sanctioned according to the provisions of Law No. 20,680 and its amendments.


Resolution No. 19/2021 of the Secretariat for Small and Medium Enterprises and Entrepreneurs

On March 31, 2021, Resolution No. 19/2021 of the Secretariat of Small and Medium Enterprises (the “Resolution”) was published in the Official Gazette, which, among other things, modifies the categorization limits according to the total annual sales of micro, small and medium enterprises.

Please note that this modification not only impacts on the Small and Medium Enterprises regime but also on other regimes such as the Informative System for the Implementation of Economic Reactivation Policies (SIPRE, for its acronym in Spanish) created by the Secretariat of Internal Trade through Resolution No. 237/2021 on March 17, 2021.

For more information regarding the SIPRE please click here.

The Resolution entered into force on April 1, 2021.

For further information, please refer to Luis D. Barry and M. Carolina Abdelnabe Vila.

 

Trabajo y Seguridad Social

Labor & Employment

Resolución Conjunta Nº 4/2021 del Ministerio de Salud y del Ministerio de Trabajo, Empleo y Seguridad Social
 
El 9 de abril de 2021 se publicó en el Boletín Oficial y entró en vigencia la Resolución Conjunta Nº 4/2021 del Ministerio de Salud y del Ministerio de Trabajo, Empleo y Seguridad Social (la “Resolución Conjunta”). 
 
Por medio de la Resolución Conjunta se resuelve que los empleadores podrán convocar al retorno a la actividad laboral presencial: (i) a los trabajadores, incluidos los dispensados por encontrarse comprendidos en los incisos a), b) y c) del artículo 1° de la Resolución MTEySS N° 207/2020 y sus modificatorias (esto es, mayores de 60 años, embarazadas y pertenecientes a grupos de riesgo), que hubieren recibido al menos la primera dosis de cualquiera de las vacunas destinadas a generar inmunidad adquirida contra el COVID-19 autorizadas para su uso en la República Argentina, independientemente de la edad y la condición de riesgo, transcurridos 14 días de la inoculación; y (ii) a los trabajadores de la salud con alto riesgo de exposición, dispensados del deber de asistencia al trabajo por encontrarse comprendidos en los incisos b) y c) del artículo 1° de la Resolución MTEySS N° 207/2020 y sus modificatorias (esto es, embarazadas y pertenecientes a grupos de riesgo) una vez transcurridos 14 días de haber completado el esquema de vacunación en su totalidad, independientemente de la edad y la condición de riesgo. Quedan exceptuadas ciertas personas con inmunodeficiencias y pacientes oncológicos y trasplantados.
 
Asimismo, mediante la Resolución Conjunta se informa que los trabajadores convocados deberán presentar constancia fehaciente de vacunación correspondiente o manifestar, con carácter de declaración jurada, los motivos por los cuales no pudieron acceder a la vacunación. 
 
Por otra parte, los trabajadores que tengan la posibilidad de acceder a la vacunación y opten por no vacunarse, deberán actuar de buena fe y llevar a cabo todo lo que esté a su alcance para paliar los perjuicios que su decisión pudieren originar a los empleadores.
 
Para mayor información, por favor contactar a Enrique A. Betemps y Julio Lococo.

Joint Resolution No. 4/2021 of the Ministry of Health and the Ministry of Labor, Employment and Social Security
 
On April 9, 2021, Joint Resolution No. 4/2021 of the Ministry of Health and the Ministry of Labor, Employment and Social Security (the “Joint Resolution”) was published in the Official Gazette and entered into force.
 
By means of the Joint Resolution, it is resolved that employers may summon to return to on-site work: (i) workers, including those excused for being reached by subsections a), b) and c) of Section 1 of the Resolution MTEySS No. 207/2020 and its amendments (that is, people over 60 years of age, pregnants and people belonging to risk groups), regardless of age and risk condition, who have received at least the first dose of any of the vaccines intended to generate acquired immunity against COVID-19, 14 days after inoculation; and (ii) health workers with a high risk of exposure, exempted from the duty to attend work for being reached by subsections b) and c) of Section 1 of Resolution MTEySS No. 207/2020 and its amendments (that is, pregnants and people belonging to risk groups), regardless of age and risk condition, after 14 days of having completed the vaccination schedule. Certain people with immunodeficiencies and cancer and transplant patients are exempted.
 
Likewise, the Joint Resolution indicated that the summoned workers must provide reliable proof of the corresponding vaccination or state, as an affidavit, the reasons why they could not access the vaccination. 

On the other side, workers who have the possibility of accessing vaccination and choose not to be vaccinated, must act in good faith and carry out everything in their power to alleviate the damages that their decision may cause to employers.
 
For further information, please refer to Enrique A. Betemps and Julio Lococo.

Control de Cambios

Foreign Exchange Control

Comunicación “A” 7259 del Banco Central de la República Argentina
 
A través de la Comunicación “A” 7259 de fecha 8 de abril de 2021 (la “Comunicación”), el Banco Central de la República Argentina reglamentó el Decreto de Necesidad y Urgencia N° 234/2020 de fecha 6 de abril de 2021 que creó el régimen de fomento de inversión para las exportaciones (el “REFIE”), estableciendo que, en la medida que se verifiquen ciertas condiciones establecidas por la Comunicación, los cobros en divisas por exportaciones de bienes que correspondan a proyectos comprendidos en dicho régimen podrán ser aplicados a las siguientes operaciones: a) pago a partir del vencimiento de capital e intereses de deudas por la importación de bienes y servicios; b) pago a partir del vencimiento de capital e intereses de endeudamientos financieros con el exterior; c) pago de utilidades y dividendos que correspondan a balances cerrados y auditados; y d) repatriación de inversiones directas de no residentes en empresas que no sean controlantes de entidades financieras locales.

La Comunicación dispone que el límite de aprovechamiento del 20% del total de las divisas percibidas, debe aplicarse sobre cada permiso de embarque. Asimismo, se ha establecido un régimen de seguimiento por parte de una entidad financiera a designar por el exportador.

Asimismo, la Comunicación dispone que los cobros de exportación de bienes recibidos por un exportador que resulten elegibles para el mecanismo previsto y no sean aplicados simultáneamente a los usos admitidos podrán quedar depositados hasta su aplicación en las cuentas corresponsales en el exterior de entidades financieras locales y/o en cuentas locales en moneda extranjera de entidades financieras locales

Finalmente, la Comunicación establece que en el caso de operaciones que puedan encuadrarse tanto en el REFIE como en el régimen especial de la Comunicación “A” 7123, los beneficiarios podrán utilizar los mecanismos previstos en dicho régimen especial además de lo previsto en el REFIE.

Para más información sobre el RIFIE por favor ingrese aquí.

Para mayor información, por favor contactar a Diego Serrano Redonnet y Danilo Parodi Logioco.

Argentine Central Bank Communication “A” 7259
 
By means of Communication “A” 7259 dated April 8, 2021 (the “Communication”), the Argentine Central Bank regulated Decree No. 234/2020 dated April 6, 2021, which had created the investment promotion regime for exports (Régimen de fomento de inversión para las exportaciones, “REFIE”), establishing that, to the extent that certain conditions established by the Communication are met, foreign currency collections from exports of goods corresponding to projects included in such regime, may be applied to the following transactions: a) payment upon maturity of principal and interest on debts for the importation of goods and services; b) payment upon maturity of principal and interest of foreign financial indebtedness; c) payment of revenues and dividends resulting from closed and audited balance sheets, and d) repatriation of non-resident direct investments in companies that are not controlling companies of local financial entities. 

The Communication establishes that the limit of use of 20% of the total of the foreign currency received, must be applied on each boarding permit. Likewise, a monitoring regime has been established by a financial entity to be designated by the exporter. 

The Communication also provides that export proceeds from goods collected by an exporter that are eligible for the aforementioned mechanism and are not simultaneously applied to the permitted purposes, may remain deposited until their application in the foreign correspondent accounts of local financial entities and/or in local accounts in foreign currency of local financial entities.

Finally, the Communication establishes that in case of transactions that may fall under both the REFIE and the special regime set forth by Communication “A” 7123, the beneficiaries may use the mechanisms provided for in such special regime in addition to those provided for in the REFIE.

For more information regarding the RIFIE please click here.

For further information, please refer to Diego Serrano Redonnet and Danilo Parodi Logioco.

Coronavirus

Coronavirus

Resumen de medidas

Haga click aquí para conocer las nuevas medidas que han sido adoptadas recientemente con motivo de la emergencia sanitaria actual. 

New measures summary

Please click here to access the new measures that have been adopted recently due to the current health emergency (in Spanish).

light-linkedin-48.png
light-facebook-48.png
light-twitter-48.png
Suipacha 1111 • Piso 18 • C1008AAW • Buenos Aires • Argentina
(54 11) 4114 3000 • news@pagbam.com
pagbam.com

Want to change how you receive these emails?
You can
update your preferences or unsubscribe from this list.
 
Aviso: esta publicación y la información contenida en la misma no tiene por objeto reemplazar la consulta con un asesor legal.
Notice: this legal news alert is not intended to replace legal advice but to provide information of general interest.

Subscribe to our Newsletter

Stay updated by receiving our Legal News Alert that will provide you, in a quick and simple way,
with the latest regulatory changes as well as the most relevant news.

Subscribe

* indicates required
I hereby give my free and informed consent for the collection, processing, storage and/or use of my personal data (the "Personal Data") by Pérez Alati, Grondona, Benites & Arntsen. I understand that all assignment and/or transfer of my Personal Data will be made in full compliance with Law No. 25,326 and complementary regulations. The delivery of my Personal Data is voluntary. I understand that, as the owner of the Personal Data, I have the right to exercise, free of charge, the right of access, rectification or deletion of my Personal Data pursuant to Section 14, subsection 3 of Law No. 25,326 (as amended), by communicating to the following e-mail address news@pagbam.com. The AGENCY FOR ACCESS TO PUBLIC INFORMATION, Control Body of Law No. 25,326, has the power to deal with complaints and claims filed by those affected in theirs right due to breach of the Personal Data legislation in force.
You must fill the checkbox to suscribe.