Newsletters

28 June 2022

Legal News Alert - June 28, 2022

*|MC:SUBJECT|*

28/06/2022

ALERTA DE NOVEDADES LEGALES

LEGAL NEWS ALERT

ARGENTINA

Control de Cambios

Foreign Exchange Regulations

Comunicación “A” 7528/2022 del Banco Central de la República Argentina

A través de la Comunicación “A” 7528 de fecha 16 de junio de 2022 (la “Comunicación”), el Banco Central de la República Argentina (el “BCRA”), realizó una serie de modificaciones y adecuaciones a las normas sobre “Exterior y Cambios” (las “Normas Cambiarias”) relativas al acceso al mercado local de cambios (el “MLC”) para el pago de importaciones de bienes.

Con relación al pago de importaciones de bienes según las categorías de las declaraciones en el Sistema Integral de Monitoreo de Importaciones (el “SIMI”), la Comunicación estableció que se podrá acceder al MLC cuando se trate de importaciones de bienes que tengan asociada una declaración SIMI categoría B o C vigente y  cuenten con una “certificación asociada a la financiación de la importación de bienes necesarios para la producción en el país de automotores y/o autopartes” (la “Certificación de Automotores y Autopartes”). A tal efecto se deberá: 

(i) contar con una declaración jurada dejando constancia de que los bienes abonados serán utilizados para la elaboración local de productos necesarios para la fabricación en el país de automotores y/o autopartes; y 

(ii) verificar en el sistema implementado por el BCRA, que existen Certificaciones de Automotores y Autopartes a nombre del cliente que permitan cubrir el monto por el cual se pretende acceder al MLC. 

Respecto de la Certificación de Automotores y Autopartes, la Comunicación estableció que las empresas fabricantes de automotores que produzcan automotores y/o autopartes en el país y obtengan financiamiento de importaciones de bienes para sus propias operaciones cuya cancelación se realizará a partir de los 180 días corridos de la fecha de registro de ingreso aduanero de los bienes, podrán requerir que el BCRA emita la Certificación de Automotores y Autopartes por el monto equivalente a dicha financiación. 

La Certificación de Automotores y Autopartes,  podrá ser podrá ser reasignada de forma parcial o total a uno o más de sus proveedores directos, para que pueda ser utilizada por el receptor. A su vez, el receptor de una Certificación de Automotores y Autopartes podrá reasignar la parte de ésta que no requiera utilizar a uno o más de sus propios proveedores directos a los mismos efectos. Dichas  reasignaciones serán llevadas a cabo a través de un sistema que el BCRA oportunamente implementará.

Para mayor información, por favor contactar a Diego Serrano Redonnet, Alejo Muñoz de Toro y Nicolás Aberastury.

Argentine Central Bank Communication “A” 7528/2022

By means of Communication “A” 7528 dated June 16, 2022 (the “Communication”), the Argentine Central Bank (the “BCRA” after its Spanish acronym) made a series of amendments and adjustments to the Foreign Exchange Regulations set forth by the BCRA (the “FX Regulations”), regarding access to the Foreign Exchange Market (the “FX Market”) for payment of goods imports.

Regarding the payment of imports of goods according to the categories of the declarations in the Integral Import Monitoring System (the “SIMI” after its Spanish acronym), the Communication established that the FX Market will be available for imports of goods that have an associated SIMI category B or C declaration in force and have a “certification associated with the financing of the import of goods necessary for the production in the country of automobiles and/or auto parts” (the “Certification of Automobiles and Auto Parts”). For such purpose, the following shall be required: 

(i) have an affidavit stating that the goods paid for will be used for the local production of products necessary for the manufacture in the country of automotive and/or auto parts; and

(ii) verify in the system implemented by the BCRA, that there are Certification of Automobiles and Auto Parts in the client’s name that allow covering the amount for which access to the FX Market is sought.

With respect to the Certification of Automobiles and Auto Parts, the Communication established that automobile manufacturing companies that produce automobiles and/or auto parts in the country and obtain financing for imports of goods for their own operations whose cancellation will be made 180 days after the date of registration of customs entry of the goods, may request that the BCRA issue the Certification of Automobiles and Auto Parts for the amount equivalent to such financing.

The Certification of Automobiles and Auto Parts may be partially or totally reassigned to one or more of its direct suppliers, so that it may be used by the recipient. In turn, the recipient of an Certification of Automobiles and Auto Parts may reassign the part of it that is not required to be used to one or more of its own direct suppliers for the same purposes. Such reassignments shall be carried out through a system that the BCRA shall duly implement.

For further information, please refer to Diego Serrano Redonnet, Alejo Muñoz de Toro and Nicolás Aberastury.

Derecho Aduanero

Customs Law

Nuevo Registro Optativo de Exportaciones de Cobre

El 14 de junio de 2022 se publicó en el Boletín Oficial y entró en vigencia el Decreto N° 308/2022 (el “Decreto”) que creó el “Registro Optativo de Exportaciones de Cobre” (el “Registro”). El Registro regirá en todo el territorio de la República Argentina y será de adhesión voluntaria.

Según se desprende del Decreto, el Registro operará en el ámbito de la Secretaría de Minería perteneciente al Ministerio de Desarrollo Productivo, pudiendo inscribirse en él aquellas personas jurídicas constituidas en la República Argentina o habilitadas para actuar dentro de su territorio, que realicen inversiones destinadas a la puesta en marcha de nuevos proyectos productivos, y que efectúen exportaciones de las mercaderías comprendidas en las posiciones arancelarias NCM 2603.00.10, 2603.00.90 y 2620.30.00.

Quienes se encuentren inscriptos podrán optar por acceder a un nuevo esquema de Derechos de Exportación que varía del 0% al 8% en función a las variaciones del Precio Internacional. El último día hábil de cada semana, la Secretaría de Minería evaluará las cotizaciones promedio de los días transcurridos del mes en curso y las comparará con la cotización promedio vigente. Si entre ambas existiera una diferencia superior al 15%, fijará una nueva cotización, la que será aplicable a partir del primer día hábil siguiente.

Las personas jurídicas beneficiarias quedarán sujetas a las disposiciones del presente régimen por el término de 30 años, contados a partir de la fecha de su inscripción en el citado Registro.

No obstante lo expuesto, las operaciones tramitadas por los exportadores que no optaren por la inscripción en el Registro continuarán aplicando las alícuotas establecidas por el Decreto N° 1060/20.
Por último, el Decreto fijó para las mercaderías comprendidas en las posiciones arancelarias NCM 7401.00.00, 7402.00.00, 7403.11.00, 7403.12.00, 7403.13.00, 7403.19.00, 7403.21.00, 7403.22.00 y 7403.29.00, una alícuota de derecho de exportación equivalente al 4,5%.

Se faculta a la Secretaría de Minería a dictar las normas necesarias para la correcta implementación del Decreto.

Para mayor información, por favor contactar a Andrés M. Galíndez y Germán A. Martín Quirán.

New Optional Register of Copper Exports

On June 14, 2022, Decree No. 308/2022 (the “Decree”) was published in the Official Gazette and became effective. It created the “Optional Registry of Copper Exports” (the “Registry”) that will be applicable in the territory of the Argentine Republic and will be voluntary.

According to the Decree, the Registry will operate within the scope of the Secretariat of Mining belonging to the Ministry of Productive Development. Those who are settled in the Argentine Republic or authorized to act within its territory, make investments destined to the start-up of new productive projects, and carry out exports of merchandise included in tariff codes NCM 2603.00.10, 2603.00.90 and 2620.30.00, are able to enroll in this Registry.

Those who are registered may choose to access a new scheme of Export duties  that varies from 0% to 8% depending on the variations of the International Price. On the last business day of each week, the Secretariat of Mining will evaluate the average prices of the days that have elapsed in the current month and will compare them with the current average price. If there is a difference of more than 15% between the two, a new price will be set, which will be applicable from the first following business day.

Beneficiary parties will be subject to the provisions of this regime for a term of 30 years, counted from the date of their registration in the aforementioned Registry.

However, the operations processed by exporters who do not opt ​​for registration in the Registry will continue to apply the rates established by Decree No. 1060/20.

Finally, this Decree established an export duty rate equivalent to 4.5% for those goods included in the MCN tariff codes 7401.00.00, 7402.00.00, 7403.11.00, 7403.12.00, 7403.13.00, 7403.19.00, 7403.21.00, 7403.22.00 and 7403.29.00. 00.

The Secretariat of Mining is authorized to issue the necessary regulatory measures for the application of this Decree.

For more information, please contact Andrés M. Galíndez and Germán A. Martín Quirán.

Derecho Societario

Corporate Law

IGJ actualiza los montos a partir de los cuales fundaciones y asociaciones civiles deben cumplir obligaciones de información

El 7 de junio de 2022 se publicó en el Boletín Oficial y entró en vigencia la Resolución General N° 6/2022 de la Inspección General de Justicia (la “Resolución” y la “IGJ”, respectivamente).

La Resolución establece que las asociaciones civiles o fundaciones que, al momento de su constitución o con posterioridad, reciban donaciones o aportes de terceros por montos superiores a $1.200.000 o en caso de tratarse del equivalente a dicho monto en especie en un solo acto o en varios actos que en conjunto superen esa cifra, deberán presentar ante IGJ: 

(i) declaración jurada de información sobre el estado de cumplimiento de la normativa asociada a la prevención de la comisión de delito de lavados de activos y financiamiento del terrorismo. Esta declaración deberá ser presentada en forma anual;  y 

(ii) declaración jurada sobre la licitud y origen de los fondos acompañada por la documentación y/o información respaldatoria. 

Para mayor información, por favor contactar a Vanina Veiga y Estefanía P. Balduzzi.

The Public Registry of Commerce of the City of Buenos Aires updates the amounts above which foundations and civil associations must comply with reporting obligations

On June 7, 2022, the General Resolution No. 6/2022 of the Public Registry of Commerce of the City of Buenos Aires (the “Resolution” and the “IGJ”, respectively) was published in the Official Gazette and became effective.

The Resolution establishes that civil associations or foundations that, at the time of their incorporation or thereafter, receive donations or contributions from third parties for amounts exceeding AR$1,200,000 or in the case of the equivalent of such amount in kind in a single act or in several acts that together exceed such amount, must file with the IGJ:

(i) sworn statement of information on the status of compliance with regulations related to the prevention of money laundering and financing of terrorism. This declaration must be submitted on an annual basis; and 

(ii) sworn statement on the legality and origin of the funds with supporting documentation and/or information.

For further information, please refer to Vanina Veiga and Estefanía P. Balduzzi.

CHILE

Derecho Penal

Criminal Law

Nueva Ley de Delitos Informáticos

El 20 de junio de 2022 se publicó en el Diario Oficial la Ley N° 21.459 que establece normas sobre delitos informáticos, introduciendo 8 nuevos delitos en esta materia.
 
A su vez, estos delitos son incorporados en la Ley N° 20.393, sobre la responsabilidad penal de las personas jurídicas y en la Ley N° 19.913 que crea la Unidad de Análisis Financiero y modifica diversas disposiciones en materia de lavado y blanqueo de activos. La introducción de los delitos en estas leyes entrará en vigencia dentro del plazo de 6 meses desde la publicación en el Diario Oficial, esto es, el 20 de diciembre del presente año.
 
Dentro de las nuevas figuras penales se encuentran las siguientes:
1. Ataque a la integridad de un sistema informático.
2. Acceso ilícito.
3. Interceptación ilícita.
4. Ataque a la integridad de los datos informáticos.
5. Falsificación informática.
6. Receptación de datos informáticos.
7. Fraude informático.
8. Abuso de los dispositivos.
 
Estos delitos son sancionados con presidio, y en algunos casos, adicionalmente con una multa cuyo valor varía según el delito de que se trate.


Para mayor información, por favor contactar a Juan Pablo Schwencke y Francisco Prado.

New Law on Computer Crimes

On June 20, 2022, Law No. 21,459 was published in the Official Gazette, which establishes rules on computer crimes, introducing 8 new crimes in this area.

In turn, these offenses are incorporated in Law No. 20,393, on the criminal liability of legal persons, and in Law No. 19,913, which creates the Financial Analysis Unit and modifies several provisions on money laundering and asset laundering. The introduction of the offenses in these laws will come into force within 6 months from the publication in the Official Gazette, that is, on December 20, 2022.

Among the new criminal offenses are the following:
1. Attack on the integrity of a computer system.
2. Illicit access.
3. Unlawful interception.
4. Attack on the integrity of computer data.
5. Computer forgery.
6. Reception of computer data.
7. Computer fraud.
8. Abuse of devices.

These offenses are punishable with imprisonment, and in some cases, additionally with a fine, the value of which varies according to the offense.

For further information, please refer to Juan Pablo Schwencke and Francisco Prado.

light-linkedin-48.png
light-facebook-48.png
light-twitter-48.png
Suipacha 1111 • Piso 18 • C1008AAW • Buenos Aires • Argentina
(54 11) 4114 3000 • news@pagbam.com
pagbam.com

Want to change how you receive these emails?
You can
update your preferences or unsubscribe from this list.
 
Aviso: esta publicación y la información contenida en la misma no tiene por objeto reemplazar la consulta con un asesor legal.
Notice: this legal news alert is not intended to replace legal advice but to provide information of general interest.

Subscribe to our Newsletter

Stay updated by receiving our Legal News Alert that will provide you, in a quick and simple way,
with the latest regulatory changes as well as the most relevant news.

Subscribe

* indicates required
I hereby give my free and informed consent for the collection, processing, storage and/or use of my personal data (the "Personal Data") by Pérez Alati, Grondona, Benites & Arntsen. I understand that all assignment and/or transfer of my Personal Data will be made in full compliance with Law No. 25,326 and complementary regulations. The delivery of my Personal Data is voluntary. I understand that, as the owner of the Personal Data, I have the right to exercise, free of charge, the right of access, rectification or deletion of my Personal Data pursuant to Section 14, subsection 3 of Law No. 25,326 (as amended), by communicating to the following e-mail address news@pagbam.com. The AGENCY FOR ACCESS TO PUBLIC INFORMATION, Control Body of Law No. 25,326, has the power to deal with complaints and claims filed by those affected in theirs right due to breach of the Personal Data legislation in force.
You must fill the checkbox to suscribe.