Alerta de Novedades Legales

6 enero 2021

Alerta de Novedades Legales - 6 de enero 2021

*|MC:SUBJECT|*

06/01/2021

ALERTA DE NOVEDADES LEGALES

LEGAL NEWS ALERT

Derecho Aduanero

Customs Law

Actualización de la Lista de Excepciones al Arancel Externo Común

El 31 de diciembre de 2020 se publicó en el Boletín Oficial el Decreto N° 1064/2020 que sustituyó el Anexo II del Decreto Nº 1126/2017, modificando así el listado de mercaderías comprendidas en las posiciones arancelarias de la Nomenclatura Común del Mercosur (NCM) que conforman la Lista Nacional de Excepciones al Arancel Externo Común (A.E.C.). 

El detalle completo de las mercaderías incluidas en la Lista anteriormente referida puede consultarse aquí.

El Decreto Nº 1064/2020 comenzó a regir el 1 de enero de 2021.


Derechos de Exportación: Modificación de alícuotas para determinados productos

El 31 de diciembre de 2020 se publicó en el Boletín Oficial el Decreto N° 1060/2020, que modificó la alícuota de derechos de exportación de los productos incluidos en su Anexo I, cuyo detalle puede encontrarse aquí.

A fin de precisar el alcance de la norma, cabe recordar que el Decreto Nº 230/2020 había fijado derechos de exportación para determinados productos agroindustriales e industriales. Asimismo, a través de los Decretos Nº 789/2020 y 790/2020 se habían fijado derechos de exportación para determinados bienes de origen automotriz, y para los productos y subproductos del complejo sojero, respectivamente.

Sin embargo, la exportación de muchas mercaderías aún seguía gravada por el derecho de exportación “adicional” fijado a través el Decreto Nº 793/2018 (12% ad valorem, con tope de $3 por cada dólar de valor FOB exportado), cuya vigencia caducó el 31 de diciembre de 2020. Dichos derechos de exportación eran denominados adicionales, ya que los mismos debían adicionarse al derecho de exportación “original” fijado por el Anexo XIII del Decreto Nº 1126/2017 que, para cada posición arancelaria, estuviera vigente a la fecha del dictado del Decreto Nº 793/2018, esto es, al 4 de septiembre de 2018. 

El Decreto Nº 1060/2020 deja sin efecto los derechos de exportación “originales” establecidos en el Anexo XIII del Decreto Nº 1126/2017 precitado, y fija nuevos derechos de exportación para dichas posiciones arancelarias.

Asimismo, se fijaron nuevas alícuotas de derechos de exportación para determinadas mercaderías.

Por último, se aclaró que se mantiene vigente el derecho de exportación del 0% para exportaciones incrementales de la industria automotriz.

El Decreto 1060/20 entró en vigencia el 1 de enero de 2021.


Tasa de Estadística: Prórroga de montos máximos y excepciones hasta el 31 de diciembre de 2021

El 31 de diciembre de 2020 se publicó en el Boletín Oficial el Decreto N° 1057/2020 que prorrogó hasta el 31 de diciembre de 2021 las disposiciones establecidas en los artículos 20, 22 y 23 del Decreto N° 99/2019.

Dichos artículos establecieron los montos máximos que podrán exigirse en concepto de tasa de estadística cuando se realicen operaciones de importación para consumo; y mantuvieron las excepciones de pago establecidas por ciertas normas especiales. 

Al respecto, cabe señalar que la procedencia de la tasa de estadística puede ser controvertida en determinados casos por los importadores. 

El Decreto Nº 1057/2020 entró en vigencia el 1 de enero de 2021.


Prórroga extraordinaria de Declaraciones Juradas de Venta al Exterior

El 31 de diciembre de 2020 se publicó en el Boletín Oficial la Resolución Nº 287/2020 del Ministerio de Agricultura, Ganadería y Pesca, por medio de la cual se otorgó una prórroga excepcional de treinta días corridos, a partir del 30 de diciembre de 2020, a las Declaraciones Juradas de Venta al Exterior (en adelante las “DJVE”), registradas y vigentes dentro del régimen de la Ley Nº 21.453 y su aclaratoria Nº 26.351, cuyo vencimiento del período de embarque más la prórroga automática y/o la prórroga extraordinaria automática venciese durante el mes de diciembre de 2020. La prórroga en cuestión incluye a las DJVE registradas con un plazo de vigencia de treinta días.

La prórroga fue dispuesta en atención a las medidas de fuerza tomadas a raíz de conflictos laborales durante el mes de diciembre de 2020, que afectaron el normal desarrollo de la actividad exportadora.


Suspensión por el término de 360 días la exportación de desperdicios y desechos de metales ferrosos

El 24 de diciembre de 2020 se publicó en el Boletín Oficial el Decreto N° 1040/2020 que suspendió, por el término de 360 días, la exportación definitiva para consumo y la exportación temporaria de desperdicios y desechos de hierro y acero clasificados en las posiciones arancelarias de la Nomenclatura Común del MERCOSUR (N.C.M.) 7204.10.00, 7204.21.00, 7204.29.00, 7204.30.00, 7204.41.00, 7204.49.00, 7204.50.00, 7404.00.00 y 7602.00.00.

Dicha medida se realizó en consonancia con las Resoluciones Conjuntas N° 1 y 358 del ex Ministerio de Economía y Finanzas Públicas y los Decretos N° 374/14, 823/16, 848/17, 970/18 y 664/19, que suspendieron la exportación para consumo de desechos de metales ferrosos y no ferrosos a razón de que la Argentina carecía de un abastecimiento fluido de estos productos, lo que afectaba notablemente el desenvolvimiento de la industria siderúrgica en el país.

El Poder Ejecutivo Nacional consideró que se mantuvieron las condiciones tenidas en cuenta para el dictado de las normas citadas, con lo cual estimó necesario continuar con la prohibición establecida a fin de mantener una fluida disponibilidad de materia prima para la industria nacional.
La presente medida comenzó a regir el 25 de diciembre de 2020.


Investigaciones antidumping

(i) Guardas, listeles y plaquitas de cerámica o mármol provenientes de China.


+ Leer más 

Para mayor información, por favor contactar a Andrés M. Galíndez y Germán A. Martín Quirán.

Modification on the List of Exceptions for MERCOSUR Common External Tax

On December 31, 2020, Decree No. 1064/2020 was published in the Official Gazette. It substituted Annex II of Decree No. 1126/2017, modifying the List of Exceptions for Argentina of MERCOSUR Common External Tariff (AEC for its acronym in Spanish).

The list of goods included in the abovementioned modification and their new tax rate for import duties can be found here.

Decree No. 1064/2020 entered into force on January 1, 2020.


Export duties tax rate modifications

On December 31, 2020 Decree No. 1060/2020 was published in the Official Gazette. It modifies the tax rate of export duties for certain goods. The new tax rates can be found here.

Please note that Decree No. 230/2020 had passed the tax rate of export duties for certain industrial and agroindustrial goods. Also, Decrees No. 789/2020 and 790/2020 had established specific export duties tax rates for certain auto industry exports and for soybeans and its byproducts, respectively.

However, exports of many other goods were taxed pursuant to the “additional” tax rate passed by Decree No. 793/2018 (12% ad valorem, with a cap of AR$3 per USD of FOB value exported), which was in force only until December 31, 2020. These tax rates were known as “additional” as they were imposed in addition to the ones in force at the time Decree No. 793/2018 was passed (September 4, 2018). Said “original” tax rates had been passed by Annex XIII of Decree No. 1126/17.

Decree No. 1060/2020 repeals Annex XIII of Decree No. 1126/17, and establishes new tax rates for these products.

Also, new tax rates of export duties were passed for certain products.

Finally, Decree No. 1060/20 also states that the export duty tax rate of 0% for incremental exports of certain goods from the auto industry will remain unchanged.

Decree No. 1060/2020 entered into force on January 1, 2021.


Statistics Fee: amount cap and exceptions will remain in force until December 31st, 2021

On December 31, 2020, Decree No. 1057/2020 was published in the Official Gazette. It extends the cap to the total amount to be paid for statistics fee and the exceptions established by articles 20, 21 and 22 of Decree No. 99/2019 until December 31, 2021.

Thus, the total amount to be paid by importers cannot exceed USD 150,000 per import operation, and exemptions actually set forth by Decree No. 99/2019 will remain in force until the end of 2021.

Please note that importers may challenge the amount of statistics fee collected by Customs Authorities in certain cases.

Decree No. 1057/2020 entered into force on January 1, 2021.


Grain export operations: loading period extension

On December 31, 2020, Resolution No. 287/2020 of the Ministry of Agriculture was published in the Official Gazette. It grants an exceptional extension of thirty days for exports registered before the Secretary of Agriculture pursuant to Laws No. 21.453 and No. 26.351, which were due to be loaded during December 2020. Thus, agricultural goods that were due to be exported in December 2020 may now be loaded onto ships for exports within the thirty days extension period abovementioned. The extension benefits all export operations registered due in December, including those that had been registered with a validity period of thirty days.

This extension was granted considering the strike conducted by unions over wages that had paralyzed export operations during December 2020.


Exports of scrap iron suspension for 360 days

On December 24, 2020, Decree No. 1040/2020 was published in the Official Gazette. It suspended the definitive and temporary export of scrap iron and steel for 360 days, classified under tariff positions (MCN) 7204.10.00, 7204.21.00, 7204.29.00, 7204.30.00, 7204.41.00, 7204.49.00, 7204.50.00, 7404.00.00 and 7602.00.00.

The abovementioned suspension was passed in accordance with Resolutions No. 1 and 358 of the former Ministry of Economy and Public Finance and Decrees No. 374/14, 823/16, 848/17, 970/18 and 664/19, which suspended the exports of scrap iron and steel due to the fact that Argentina lacked a fluid supply of these inputs, which affected the development of the steel and iron local industry.

The Government considered that the conditions taken into account for the issuance of the aforementioned prohibition remain, thus, the authorities deemed necessary to continue with the suspension abovementioned. 

This measure became effective on December 25, 2020.


Antidumping investigations

(i) Ceramic or marble guards, listels and inserts from China.


+ Learn more
 
For further information, please refer to Andrés M. Galíndez and Germán A. Martín Quirán.

Controles de Cambios

Foreign Exchange Control

Comunicación “A” 7193 del Banco Central de la República Argentina

A través de la Comunicación “A” 7193 de fecha 30 de diciembre de 2020 (la “Comunicación”), el Banco Central de la República Argentina (el “BCRA”) realizó ciertas adecuaciones a la normativa cambiaria.

En primer lugar, extendió hasta el 31 de marzo de 2021 la prohibición de realizar repagos de capital de deuda financiera externa cuyo acreedor sea un sujeto vinculado al deudor; excepto previa conformidad del BCRA.

En segundo lugar, se estableció un nuevo requisito general para acceder al MULC a efectos de realizar pagos al exterior: que el cliente no figure en el listado de facturas o documentos apócrifos de la AFIP. 

Finalmente, se extendió hasta el 31 de marzo de 2021 el régimen especial de restricciones para el pago de importaciones (códigos de concepto B05, B06, B07, B10, B12, B13, B15, B16 y P13), estableciendo una nueva fórmula para calcular el Ratio de Importación: (A+B) - (C+D+E-F) ≤ USD 1.000.000; donde 

(A) es el monto total de los pagos asociados a sus importaciones de bienes cursados a través del mercado de cambios durante el año 2020 (incluyendo los pagos por cancelaciones de líneas de crédito y/o garantías comerciales que fueron realizados por las entidades en virtud de importaciones del cliente); 
(B) es el monto del pago cuyo curso se está solicitando;
(C) es la suma del valor de las importaciones de bienes que constan a su nombre en el sistema de seguimiento de pagos de importaciones de bienes (SEPAIMPO) oficializadas entre el 1 de enero de 2020 y el día previo al acceso al mercado de cambios;
(D) es el 50% del monto de las divisas de anticipos o prefinanciaciones de exportaciones desde el exterior con un plazo mínimo de 180 días que hayan sido ingresados y liquidados en el MULC a partir del 2 de octubre de 2020 por ese importador (o el 100% de esas operaciones liquidadas a partir del 4 de enero de 2021, en caso de que el pago cuyo curso se está solicitando corresponda en por lo menos un 50%, al pago anticipado de bienes de capital);
(E) son las excepciones previstas en los Puntos 2.2 a 2.6 de la Comunicación “A” 7030 (cf. fuera modificada), en tanto no corresponda que sean computadas en (C); y 
(F) es el monto pendiente de regularizar por pagos de importaciones con ingreso aduanero pendiente realizados entre el 2 de septiembre de 2019 y el 31 de diciembre de 2019.

Excepcionalmente, y solo para la realización de pagos anticipados por la importación de productos relacionados con la provisión de medicamentos u otros bienes relacionados con la atención médica y/o sanitaria de la población o insumos que sean necesarios para la elaboración local de los mismos, se permitirá el acceso al MULC siempre que el resultado del Ratio de Importación no supere el equivalente a USD 3.000.000.


Para mayor información, por favor contactar a Diego Serrano Redonnet y Danilo Parodi Logioco.

Argentine Central Bank Communication “A” 7193

By means of Communication “A” 7193 dated December 30, 2020 (the “Communication”), the Argentine Central Bank (the ”BCRA”) made certain adjustments to the foreign exchange regulations in force.

In the first place, it extended until March 31, 2021 the prohibition to make repayments of capital of external financial debt whose creditor is a related party to the borrower; except with prior approval of the BCRA.

Second, a new general requirement was established to access the MULC in order to make payments abroad: that the client does not appear in the list of apocryphal invoices or documents of the Tax Authority.

Finally, the special regime of restrictions for the payment of imports was extended until March 31, 2021 (concept codes B05, B06, B07, B10, B12, B13, B15, B16 and P13), establishing a new formula to calculate the Ratio import: (A+B) - (C+D+E-F) ≤ USD 1.000.000; where

(A) is the total amount of payments for imports of goods made through the foreign exchange market during 2020 (including payments for cancellation of credit lines and/or commercial import guarantees); 
(B) is the amount of the payments which course is being requested; 
(C) is the amount that the importer registers as "officialized" in the SEPAIMPO between January 1, 2020 and the day before the access to the exchange market, 
(D) is the 50% of the external advances and pre-financings entered and settled by the importer (in its role of exporter) from October 2, 2020, as long as such advance and/or pre-financing has a maturity of at least 180 days (or the 100% of such transactions liquidated on or after January 4, 2021, if payment under request is applied at least in a 50% to pay anticipated imports of capital goods); 
(E) is the amount paid under the exceptions of Section 2.2 to 2.6 of Communication “A” 7030 (as amended from time to time), provided that are not already included in (C) above; and 
(F) is the amount of payments for imports of goods with pending customs entry registration that were paid between September 2, 2019 and December 31, 2019, and that are not regularized. 

Exceptionally, and only for making advance payments for the importation of products related to the provision of medicines or other goods related to the medical and / or health care of the population or supplies that are necessary for their local preparation, will allow access to the MULC provided that the result of the Import Ratio does not exceed the equivalent of USD 3,000,000.

For further information, please refer to
Diego Serrano Redonnet and Danilo Parodi Logioco
.

Seguros

Insurance

Resolución Nº 504/2020 de la Superintendencia de Seguros de la Nación. Novedades en torno al Certificado de Aptitud para el Ofrecimiento Público de Contratos de Seguros

El 30 de diciembre de 2020 se publicó en el Boletín Oficial la Resolución Nº 504/2020 (la “Resolución”) de la Superintendencia de Seguros de la Nación (“SSN”). La Resolución dispone el procedimiento que deberá seguirse para descargar el Certificado de Aptitud para el Ofrecimiento Público de Contratos de Seguros (“CAOPCS”) e introduce modificaciones a lo previsto por la Resolución SSN Nº 332/2020, que implementara dicho certificado.
 
La SSN asimismo retrasa la obligatoriedad de exhibir el CAOPCS, siendo ahora exigible a partir del 1 de marzo de 2021.
 
Por último, la Resolución modifica el texto del artículo 3 de la Resolución Nº 332/2020, el cual establece ahora que el ofrecimiento público de contratos de seguros no podrá realizarse en locales en los que sean ofrecidos otros productos o servicios ajenos a la actividad aseguradora, cuando tal ofrecimiento no sea realizado por parte de entidades aseguradoras, productores asesores de seguros, sociedades formadas por productores asesores de seguros o agentes institorios.


Restricción de la Superintendencia de Seguros de la Nación para las operaciones de compra y venta de activos nominados en dólares estadounidenses 

La Superintendencia de Seguros de la Nación (“SSN”) notificó mediante circular No. IF-2020-91216024-APN-SSN#MEC, de fecha 29 de diciembre de 2020, que las transacciones realizadas en el mercado bursátil deben limitarse a las operaciones previstas en las disposiciones contempladas en la Ley N° 20.091 y sus respectivas normas reglamentarias.

Más aún, la SSN indicó que las operaciones de compra de títulos valores nominados en moneda extranjera deberán tener fundamento exclusivo en la constitución de reservas que respalden obligaciones en las citadas monedas y, de ninguna manera, constituir activos cuya cotización en los mercados estén sujetos a escenarios de alta volatilidad, que pongan en riesgo la solvencia de los supervisados.

Por último informa que la Circular IF-2020-54534747-APN-SSN#MEC, de fecha 19 de agosto se encuentra vigente.
 
Para mayor información, por favor contactar a Mariano F. Grondona y Lucila Guerrero.

 

Resolution No. 504/2020 of the National Superintendence of Insurance. News in connection with the Certificate of Aptitude for the Public Offering of Insurance Contracts

On December 30, 2020, Resolution No. 504/2020 (the “Resolution”), issued by the National Superintendence of Insurance (“SSN” for its Spanish acronym), was published in the Official Gazette. The Resolution sets forth the procedure to be followed to download the Certificate of Aptitude for the Public Offering of Insurance Contracts (“CAOPCS” for its Spanish acronym) and introduces amendments to the regulation provided by Resolution SSN No. 332/2020, which implemented said certificate.
 
The SSN also delays the enforceability of the display of the CAOPCS, which shall be now  mandatory as from March 1, 2021.
 
Finally, the Resolution amends article 3 of Resolution No. 332/2020, which now establishes that the public offering of insurance contracts may not take place in establishments where other products or services- not related to the insurance activity- are offered, when such an offer is not made by insurance companies, brokers or agents. 


Restriction of the National Superintendence of Insurance for the purchase and sale of assets denominated in US dollars

The National Superintendence of Insurance (“SSN” after its Spanish acronym) sent notice No. IF-2020-91216024-APN-SSN#MEC, dated December 29, 2020, stating that the transactions carried out in the stock market must be limited to the operations established by the provisions in Law No. 20,091 and its respective regulations.

Furthermore, the SSN indicated that the purchase operations of securities denominated in foreign currency must be exclusively based on the constitution of reserves that support obligations in said currencies and, in no way, constitute assets whose price in the markets are subject to scenarios of high volatility, which put the solvency of supervised persons at risk.

Finally, it states that Notice No. IF-2020-54534747-APN-SSN # MEC, dated August 19, is in force.

For further information, please refer to Mariano F. Grondona and Lucila Guerrero.

Lealtad Comercial

Fair Trade

Ley Nº 27.602. Productos Cosméticos y Productos de Higiene Oral de Uso Odontológico

El 29 de diciembre de 2020 se publicó en el Boletín Oficial la Ley N 27.602 de Productos Cosméticos y Productos de Higiene Oral de Uso Odontológico (la ”Ley”) que fuera sancionada el pasado 30 de noviembre de 2020 por el Congreso Nacional.

la Ley prohíbe la producción, importación y comercialización de productos cosméticos y productos de higiene oral de uso odontológico que contengan micro-perlas de plástico añadidas intencionalmente a partir del 29 de diciembre de 2022.

El incumplimiento se considerará infracción grave o muy grave, y será sancionado de acuerdo a las disposiciones de la Ley Nº 16.463. 

La Ley designa como autoridad de aplicación a la Administración Nacional de Medicamentos, Alimentos y Tecnología Médica (ANMAT).


Resolución Nº 723/2020 de la Secretaría de Comercio Interior. Mercosur. Metodología para la Determinación de Peso Escurrido

A través de las Resolución Nº 723/2020 de la Secretaría de Comercio Interior del Ministerio de Desarrollo Productivo (la “Resolución”), publicada el día 23 de diciembre de 2020 en el Boletín Oficial, se incorpora al ordenamiento jurídico nacional la Resolución GMC Nº 18/07 del MERCOSUR, con el Reglamento Técnico del Mercosur sobre la “Metodología para la Determinación de Peso Escurrido”.

Asimismo, se deroga la Resolución Nº 260/2000 de la ex Secretaría de Defensa de la Competencia y del Consumidor.

Las infracciones a la Resolución serán sancionadas conforme lo dispuesto por el Decreto Nº 274/2019 de Lealtad Comercial.

La Resolución comenzará a regir a partir de los 180 días de su publicación en el Boletín Oficial, esto es, a partir del día 21 de junio de 2021.


Para mayor información, por favor contactar a Luis D. Barry y M. Carolina Abdelnabe Vila.

Law No. 27,602. Cosmetic Products and Oral Hygiene Products for Dental Use


On December 29, 2020, Law No. 27,602 on Cosmetic Products and Oral Hygiene Products for Dental Use (the “Law”) was published in the Official Gazette.

The Law prohibits as of December 29, 2022, the production, import and sale of cosmetic products and oral hygiene products for dental use that contain intentionally added plastic micro-pearls.

Failure to comply with the Law will be considered a serious or very serious infraction, and will be sanctioned in accordance with the provisions of Law No. 16,463.

The Law designates the National Administration of Medicines, Food and Medical Technology (ANMAT) as the enforcement authority.


Resolution No. 723/2020 of the Secretary of Internal Commerce. Mercosur. Methodology to determine the Drained Weight
 
By means of Resolution No. 723/2020 of the Secretary of Internal Commerce of the Ministry of Productive Development (the "Resolution") Argentina incorporated into its legal system the MERCOSUR Resolution No. 18/07, that set the Mercosur Technical Regulation on the “Methodology to determine the Drained Weight”.

Likewise, Resolution No. 260/2020 of the former Secretariat for the Defense of Competition and the Consumer.

Failure to comply with the Resolution will be sanctioned in accordance with the provisions of Decree No. 274/2019 on Fair Trade.
 
The Resolution was published in the Official Gazette on December 23, 2020 and will enter in force and effect 180 days after its publication, that is, as from June 21, 2021.


For further information, please refer to Luis D. Barry and M. Carolina Abdelnabe Vila.

Conservación de los Recursos Naturales y Derecho Inmobiliario 

Conservation of Natural Resources and Real Estate

Modificaciones a la Ley Nº 26.815 de Manejo del Fuego

El 24 de diciembre de 2020, a través de la publicación en el Boletín Oficial del Decreto Nº 1038/2020, se promulgó la Ley Nº 27.604 que introduce modificaciones a la Ley Nº 26.815 de Manejo del Fuego.

+ Leer más

Para mayor información, por favor contactar a Guillermo E. Quiñoa y Nicole Jaureguiberry.

Amendments to Law No. 26,815 on Fire Management 

On December 24, 2020, Law No. 27,604, introducing amendments to Law No. 26,815 on Fire Management, was enacted.

+ Learn more

For further information, please refer to Guillermo E. Quiñoa and Nicole Jaureguiberry.

 

Derecho Laboral

Labor Law

Resolución Nº 1103/2020 del Ministerio de Trabajo, Empleo y Seguridad Social

El 24 de diciembre de 2020 se publicó en el Boletín Oficial la Resolución Nº 1103/2020 del Ministerio de Trabajo, Empleo y Seguridad Social de la Nación, que establece que a partir del 1º de enero de 2021 y durante el período de vacaciones escolares de verano en cada jurisdicción, no se aplicará lo dispuesto en el artículo 3º de la Resolución Nº 207/2020, que establece que, mientras las clases permanezcan suspendidas por causa de la pandemia, se podrá considerar justificada la inasistencia al puesto de trabajo del padre/madre o adulto responsable de los niños o adolescentes que sean indispensables para su cuidado en el hogar.

Para mayor información, por favor contactar a Enrique A. Betemps y Julio Lococo.

Resolution No. 1103/2020 of the Ministry of Labor, Employment and Social Security

On December 24, 2020, Resolution No. 1103/2020 of the Argentine Ministry of Labor, Employment and Social Security was published in the Official Gazette, ordering that as of January 1, 2021 and for as long as school is out for the summer in each jurisdiction, the provisions of Section 3 of Resolution No. 207/2020 do not apply, which establishes that, while classes remain suspended due to the pandemic, non-attendance to the workplace of the parent or adult responsible for children or adolescents who are essential for taking care of them at home may be deemed justified.

For further information, please refer to Enrique A. Betemps and Julio Lococo.

Derecho Tributario

Tax Law

La AFIP modifica el régimen de intercambio automático de información relativo a cuentas financieras en el marco de la Convención sobre Asistencia Administrativa Mutua en Materia Fiscal

El 23 de diciembre de 2020 se publicó en el Boletín Oficial la Resolución General N° 4888/2020, mediante la cual AFIP modificó determinadas cuestiones sobre el régimen de intercambio automático de información relativo a cuentas financieras en el marco de la Convención sobre Asistencia Administrativa Mutua en Materia Fiscal del 3 de noviembre de 2011. La nueva resolución modifica a la Resolución General N° 4056/2017, y sus modificatorias. 

La mencionada norma estableció un régimen de información anual y de “debida diligencia” que deben cumplir determinadas instituciones financieras respecto de las cuentas consideradas “declarables”, cuyos titulares sean sujetos no residentes, de acuerdo con los términos establecidos por las “Normas Comunes en Materia de Presentación de Información (CRS)” elaborado por la Organización para la Cooperación y el Desarrollo Económicos (OCDE).

La presente modificación reglamentaria se realiza en función de adecuar la Resolución General N° 4056/2017 a los comentarios incluidos en el documento de la OCDE denominado “Estándar para el Intercambio Automático de Información sobre Cuentas Financieras”.

Los cambios introducidos por la Resolución General N° 4888/2020 son los siguientes:

(i) Se excluye del listado de sujetos no obligados a cumplir con el régimen informativo a los siguientes: (a)  casas, agencias, y oficinas de cambio y los corredores de cambio aun cuando no habiliten cuentas a nombre de sus clientes; (b) entidades aseguradoras respecto de los ramos patrimoniales, seguros de vida, salud y accidentes personales y seguros de rentas derivadas de la Ley de Riesgos del Trabajo.

(ii) Se modifican ciertos aspectos de los procedimientos de “Debida Diligencia” contenidos en el Anexo IV de la Resolución General N° 4056/2017 que son aquellos que los sujetos obligados deben aplicar a los efectos de identificar las “cuentas declarables” de conformidad con el presente régimen.

Las disposiciones de la Resolución General Nº 4888/2020 entraron en vigencia el 23 de diciembre de 2020 y son de aplicación para la información que deba suministrarse respecto del año 2021 y siguientes.

Para mayor información, por favor contactar a Manuel M. Benites, L. Marcelo Núñez, Cristina Di Benedetto y Facundo Fernández Santos.

AFIP amends the automatic exchange of financial information regime related to financial accounts within the framework of the Convention on Mutual Administrative Assistance in Tax Matters

General Resolution AFIP No. 4888/2020, published in the Official Gazette on December 23, 2020, modifies certain aspects of the automatic exchange of financial information regime related to financial accounts within the framework of the Convention on Mutual Administrative Assistance in Tax Matters dated November 3, 2011. The new resolution modifies General Resolution No. 4056/2017, and its amendments.

The aforementioned regulation provided for a reporting and due diligence regime addressed to certain financial institutions in respect of “reportable” accounts held by non-residents, in accordance with the provisions established by the “Common Reporting Standards (CRS)” elaborated by the Organization for Economic Co-operation and Development (OECD).

The change of the regulations is made with the purposes of adapting General Resolution No. 4056/2017 to the latest commentaries introduced by the OECD on the document titled “Standard for Exchange of Financial Account Information”.

The changes introduced by General Resolution No. 4888/2020 are as follows:

(i) The following are excluded from the list of subjects not obliged to comply with the information regime (a) establishments, agencies and exchange offices and exchange brokers, even if they do not enable accounts on behalf of their clients; (b) insurance companies in relation to property insurances, life insurances, health and personal accident insurances and insurances on income derived from the Law on Libor Risks.

(ii) Certain aspects of the “Due Diligence” procedures contained in Annex IV of General Resolution No. 4056/2017 that the reporting parties must apply for the purposes of identifying “reportable accounts” under this regime are amended.

The provisions of General Resolution No. 4888/2020 came into effect on December 23, 2020 and are applicable for information to be provided for fiscal years 2021 and subsequents.

For further information, please refer to Manuel M. Benites, L. Marcelo Núñez, Cristina Di Benedetto and Facundo Fernández Santos.

Derecho del Consumidor

Consumer Protection

Resolución Nº 724/2020 de la Secretaría de Comercio Interior. Mercosur. Alerta y retiro de productos nocivos

A través de las Resolución Nº 724/2020 de la Secretaría de Comercio Interior del Ministerio de Desarrollo Productivo (la “Resolución”), publicada el día 23 de diciembre de 2020 en el Boletín Oficial, se incorpora al ordenamiento jurídico nacional la Resolución GMC Nº 1/10 del MERCOSUR, relativa al procedimiento sobre alerta y retiro de productos y servicios considerados potencialmente nocivos o peligrosos.

Las infracciones a la Resolución serán sancionadas conforme lo dispuesto en la Ley Nº 24.240 de Defensa del Consumidor.

La Resolución comenzará a regir a partir de los 30 días de su publicación en el Boletín Oficial, esto es, a partir del día 22 de enero de 2021.


Para mayor información, por favor contactar a Luis D. Barry y M. Carolina Abdelnabe Vila.

Resolution No. 724/2020 of the Secretary of Internal Commerce. Mercosur. Alert and recall of harmful products

By means of Resolution No. 724/2020 of the Secretary of Internal Commerce of the Ministry of Productive Development (the "Resolution") Argentina incorporated into its legal system the MERCOSUR Resolution No. 1/10, on the procedure on alert and recall of products and services considered potentially harmful or dangerous.

Failure to comply with the Resolution will be sanctioned in accordance with the provisions of Law No. 24,240 on Consumer Protection.
 
The Resolution was published in the Official Gazette on December 23, 2020 and will enter in force and effect 30 days after its publication, that is, as from January 22, 2021.

For further information, please refer to
 Luis D. Barry and M. Carolina Abdelnabe Vila.

Diversidad y Género

Diversity and Gender

Novedades reglamentarias del Ministerio de las Mujeres, Géneros y Diversidad

A lo largo de este año 2020, pese a las dificultades acarreadas por la pandemia generada por el COVID-19, el Ministerio de las Mujeres, Géneros y Diversidad, se ha mostrado activo dictando numerosas resoluciones de diversa índole en materia de Diversidad y Género.

+ Leer más

Para mayor información, por favor contactar a María Gabriela Grigioni.

Regulatory news of the Ministry of Women, Gender and Diversity

Throughout this year 2020, despite the difficulties caused by the pandemic generated by COVID-19, the Ministry of Women, Gender and Diversity, has been active in issuing many resolutions of different sorts about Diversity and Gender.

+ Learn more

For further information, please refer to María Gabriela Grigioni.

Coronavirus

Coronavirus

Resumen de medidas

Haga click aquí para conocer las nuevas medidas que han sido adoptadas recientemente con motivo de la emergencia sanitaria actual. 

New measures summary

Please click here to access the new measures that have been adopted recently due to the current health emergency (in Spanish).

light-linkedin-48.png
light-facebook-48.png
light-twitter-48.png
Suipacha 1111 • Piso 18 • C1008AAW • Buenos Aires • Argentina
(54 11) 4114 3000 • news@pagbam.com
pagbam.com

Want to change how you receive these emails?
You can
update your preferences or unsubscribe from this list.
 
Aviso: esta publicación y la información contenida en la misma no tiene por objeto reemplazar la consulta con un asesor legal.
Notice: this legal news alert is not intended to replace legal advice but to provide information of general interest.

Suscríbase a nuestro newsletter

Manténgase actualizado recibiendo nuestro Alerta de Novedades Legales que le brindará,
de una manera rápida y sencilla, los últimos cambios normativos así como las noticias más relevantes.

Mi suscripción

Campos requeridos*
Presto mi consentimiento libre e informado para la recolección, procesamiento, almacenamiento y/o utilización de mis datos personales (los “Datos Personales”) por parte de Pérez Alati, Grondona, Benites & Arntsen. Entiendo que toda cesión y/o transferencia se hará bajo estricto cumplimiento de la Ley N° 25.326 y normativa complementaria. Tengo la facultad de ejercer, en forma gratuita, el derecho de acceso, rectificación o eliminación de mis Datos Personales conforme lo establecido en el artículo 14, inciso 3 de la Ley Nº 25.326, comunicándome al siguiente correo electrónico news@pagbam.com. LA AGENCIA DE ACCESO A LA INFORMACIÓN PÚBLICA, Órgano de Control de la Ley N° 25.326, tiene la atribución de atender las denuncias y reclamos que interpongan quienes resulten afectados en sus derechos por incumplimiento de las normas vigentes en materia de protección de datos personales.
Debes completar el campo para continuar.